Отдых на кипре: виды и особенности

Кипрский греческий [ править ]

Изначально греческий язык был завезен на Кипр греческими поселенцами в XII – XI веках до нашей эры. 2.1 Самая ранняя известная кипрская греческая надпись датируется ок. 1000 г. до н.э. Современный кипрский греческий (CG) — родной язык киприотов-греков — произошел от более позднего византийского койне под влиянием языков многих колонизаторов острова. CG заметно отличается от стандартного современного греческого языка (SMG) особенно в своей фонологии , морфологии и лексике, и CG может быть трудным для понимания носителями других разновидностей греческого языка 1886 или может даже быть непонятным для некоторых.26 61 Литературная традиция CG процветала до османского завоевания в 1571 году .392

SMG был языком обучения в греко-кипрском образовании с конца 19 века (тогда Катхаревуса ) и является языком, используемым в грекоязычных СМИ в стране (хотя и в узнаваемой кипрской форме). Действительно, греки-киприоты диглоссичны , причем SMG — высокий (обученный), а CG — низкий (естественно усвоенный), сам по себе диалектный континуум , который долгое время подвергался выравниванию и коинизации . SMG оказывает постоянное влияние на CG, и CG-динамики кодируют микширование и кодовое переключение между двумя разновидностями в формальной обстановке. Склонность киприотов-греков «преуменьшать различия между двумя разновидностями»35 считалось, что помогает сохранить диглоссию в обстоятельствах, которые в противном случае привели бы к исчезновению низкой разновидности (CG). 534–535 1887

Многие киприоты-турки традиционно (до 1974 г. ) свободно владели компьютерной графикой, что означает, что компьютерная графика служила « языковым языком » на острове. 1886 г. Некоторые киприоты-турки говорили на греческом только на одном языке.

Дорожный знак за пределами Пилы , Кипр на греческом (заглавными буквами вверху), турецком (в центре) и латинизированном греческом (внизу)

Увеличение налоговых ставок на дивиденды и проценты на Кипре

Согласно изменениям, внесенным в СИДН с Кипром, выплачиваемые из России дивиденды и проценты по займам будут облагаться по единой налоговой ставке 15 %.

Льготная ставка будет действовать только для ограниченного круга резидентов, являющихся фактическим получателем дохода (например, для страховых компаний, пенсионных фондов, а также компаний, акции которых торгуются на бирже и пр.). В Протоколе от 08.09.2020 нет уточнений, являются ли любые иностранные биржи удовлетворяющими условиям получения льгот по СИДН. Также отсутствует понятие «свободного обращения» акций и т.д. Предполагается, что в дальнейшем Минфином России будут даны разъяснения относительно данных понятий.

Сейчас дивиденды, выплачиваемые компанией – резидентом России резиденту Кипра могут облагаться налогом в России, но ставка не может превышать 10%. При этом если размер вложений в компанию составляет более 100 000 долларов, ставка налога не может превышать 5%. При выплате из России процентов по займам налог взимается только на Кипре.

Если бы СИДН с Кипром был денонсирован, российские компании, выплачивающие дивиденды и проценты в адрес кипрских резидентов, были бы обязаны удержать и уплатить как налоговые агенты налог на прибыль по ставке 20%, а если получатель физическое лицо – НДФЛ по ставке 13 % (если получатель налоговый резидент России) или 30 % (если получатель не является налоговым резидентом РФ).

Таким образом, внесенные изменения в СИДН касаются только доходов в виде дивидендов и процентов; режим налогообложения иных видов доходов не претерпел изменений. Как и ранее, доходы от отчуждения ценных бумаг будут взиматься в государстве, резидентом которого является лицо, отчуждающее имущество. Роялти за использование объектов интеллектуальной собственности будут облагаться налогом только в государстве получателя дохода. Общие положения СИДН о подтверждении фактического права на доход и статуса налогового резидента также будут действовать в текущей редакции.

«Ни гвоздя, ни жезла» или таможенные правила

Таможенные правила Кипра устроены по общеевропейским принципам с аналогичными запретами и беспошлинными нормами. Действует принцип зеленого и красного коридора. Если у вас есть что декларировать, проходите через красный коридор, если нет, то через зеленый. Суммы ввозимой и вывозимой наличной валюты или дорожных чеков не ограничены. Но при въезде из стран, не входящих в ЕС, наличные в любой валюте, дорожные чеки, облигации и акции в эквиваленте в сумме более 10 тысяч евро нужно декларировать. Золотые и ювелирные изделия также должны обязательно указываться в таможенной декларации. Для въезда на Кипр россиянам в 2021 году необходимо будет оформить электронную визу. Сделать это можно в онлайн-режиме в течение 1 дня.

Разрешено:

Лицам в возрасте старше 18 лет, прибывающим из европейских стран, не входящих в таможенную зону ЕС, разрешен беспошлинный ввоз до 200 сигарет, или 100 сигарилл, или 50 сигар, или 250 граммов табака; до 1 литра крепких спиртных напитков (содержание алкоголя более 22%) или до 2 литров крепленых вин (содержание алкоголя менее 22%), игристого вина или столового вина — до 2 литров; не более 500 граммов кофе или 200 граммов кофейного экстракта; до 100 граммов чая или 40 граммов чайного экстракта; до 50 мл духов и 250 мл туалетной воды, а также товаров личного использования из расчета 175 евро на одного взрослого и 90 евро — на ребенка в возрасте до 15 лет.

Лицам, въезжающим с территории неевропейских стран, разрешен беспошлинный ввоз до 400 сигарет, или 200 сигарилл, или 100 сигар, или 500 граммов табака; до 1 литра крепких спиртных напитков (содержание алкоголя более 22%) или до 2 литров крепленых вин (содержание алкоголя менее 22%), игристого вина или столового вина — до 2 литров; до 50 мл духов и 250 мл туалетной воды (возрастные ограничения те же).

При въезде с территории европейских государств — членов ЕС лицам в возрасте более 18 лет разрешен беспошлинный ввоз до 10 литров крепких спиртных напитков (содержание алкоголя более 22%), или 20 литров крепленого вина, или 90 литров столового вина, или 110 литров пива; до 800 сигарет, или 400 сигарилл, или 200 сигар и до 1 кг табака (количество ввозимой парфюмерии не ограничивается).

Разрешен свободный вывоз копий античных работ, которые продаются повсеместно.

Товары сверх указанных лимитов облагаются пошлиной в размере 3,5% их таможенной стоимости плюс НДС (исключение составляют предметы спортивной амуниции и снаряжения для активного отдыха на условиях их обязательного вывоза из страны). О товаре, приобретённом в Северном Кипре, вы обязаны заявить при пересечении границы между двумя частями острова.

Запрещено:

C 1 мая 2009 года на территорию стран Евросоюза запрещено ввозить продукты, содержащие мясо или молоко, в том числе колбасу, консервы, сало и даже шоколадные конфеты. Запрет не распространяется на детское питание и специальные препараты, необходимые для людей с определенными хроническими заболеваниями (в этом случае продукты должны быть тщательно упакованы, а их вес не должен превышать 2 килограммов). В случае обнаружения мясомолочных продуктов они будут конфискованы, а пассажиру придется уплатить штраф.

На Кипр запрещен ввоз наркотиков и наркосодержащих препаратов, медпрепаратов, огнестрельного оружия и боеприпасов, взрывчатых веществ, холодного оружия, порнографии, некоторых пищевых продуктов, растений и цветов с почвой, животных и птиц, а также галантерейной и сувенирной продукции, изготовленной из исчезающих видов растений и животных. Запрещен также ввоз продуктов животного происхождения (в том числе рыбы, яиц, меда, мяса улиток, моллюсков и т. д.) в количестве более 1 килограмма из азиатских и африканских стран.

Вывоз с территории Кипра древностей, в том числе камней с археологических раскопок, а также предметов, найденных на дне моря, запрещен. При обнаружении в багаже они конфискуются, а нарушителю грозит уголовное преследование.

Растения и животные

Растения, животные и продукты растительного происхождения должны быть предъявлены сотрудникам карантинной службы. Домашние животные должны иметь справку о прививках, выданную не раньше, чем за 10 дней до отъезда, а также ветеринарный сертификат международного образца.

Что такое кипрский диалект

На протяжении пяти веков турецкий язык на территории острова несколько трансформировался. Появился его киприотский вариант, который отличается от государственного языка Турции.

В частности, в силу исторических обстоятельств турецкий язык Северного Кипра поддался влиянию местных греческих диалектов, несколько меньше – английского и итальянского, которые здесь и сегодня достаточно широко используются в повседневном общении.

Кипрский диалект отличается от классического турецкого базовым порядком слов в предложениях, правилами построения вопросов, лексическим запасом (в нем также есть специфические «островные слова», непонятные туркам).

Видоизменилось и произношение. К примеру, для кипрского диалекта характерно оглушение и озвончение смычных звуков, использование в некоторых словах звонкого «z» вместо глухого «s» и другие особенности.

Нужно знать до поездки

Единый по географическому положению остров разделяется на два отдельных государства. Эти моменты необходимо учитывать, оформляя визовые документы. Северный и Южный Кипр – разные страны, поэтому виза в одно государство не предусматривает возможности пересечь линию разграничения.

Кипрский конфликт стал причиной больших жертв, много исторических замков и церквей подверглись разграблению в ходе турецкой интервенции. В результате между киприотами-греками и турками сохранились напряженные отношения. Киприоты исламского вероисповедания и турецкой национальности переселились из южной части в северную или эмигрировали. Территорию разделяет линия разграничения, находящаяся под международным контролем.

Однако туристы, получившие в установленном порядке необходимые документы, позволяющие находиться в Северной и Южной частях, могут свободно перемещаться по всему острову. Руководством обеих частей подписано международное соглашение, не препятствующее возможности туристов свободно отдыхать в любой части острова, пересекая линию разграничения.

Южный Кипр

Кипрская Республика является автономным государством, вошедшим в Евросоюз. Греческий Кипр – место отдыха большинства туристов со всего мира. Официальный статус повышает его привлекательность среди собирающихся посетить остров.

Христианским традициям страны две тысячи лет. По мнению ученых-историков, – это древнейшее христианское сообщество в мире. Жители этой части острова называют северные земли временно оккупированными и надеются, что вскоре последует воссоединение.

До разделения государства на две составляющие Законодательное собрание избиралось двумя национальными общинами – греческой и турецкой, но после отделения северной части страны турки отказались участвовать в выборах парламента.

Северная часть острова

Эту часть северной стороны острова преимущественно населяют этнические турки. Основная религия здесь – ислам. В ТРСК построено большое количество мечетей, под эти цели приспособили прежде православные храмы.

Но, несмотря на политическую обособленность, ТРСК любят посещать отдыхающие, поскольку здесь ничуть не худшие условия для отдыха, по сравнению с остальной территорией. Популярностью пользуется туристический маршрут по северному полуострову Карпасу.

Несмотря на фактическую непризнанность, ТРСК обладает всеми необходимыми атрибутами государственности и правительством, обеспечивающим контроль над территорией, находящейся под его юрисдикцией. Здесь ничуть не меньше рады иностранным туристам, а живописная природа, ласковое море, гостеприимство местных жителей и роскошная инфраструктура никого не оставят равнодушными.

Раздробленность кипрской территории вызывает вопросы по поводу грядущего воссоединения. В 2004 году проводился референдум, где местным жителям предлагалось определиться с дальнейшей судьбой страны. По результатам опроса, греческая часть населения поддержала объединение, турецкая выступила против, поэтому вопрос территориального единства по настоящее время остается открытым.

https://youtube.com/watch?v=TyLeEpjHg0A

Насколько популярны на Кипре английский и русский

Вторым по значимости языком на острове является английский. Наиболее широко он используется населением Южного Кипра. Английский начал здесь распространяться с 1925 года, когда Кипр пополнил список колоний Великобритании. Такое положение дел сохранялось до 1960 года. И за это время английский успел здесь хорошо прижиться.

Несмотря на то, что это не основной язык страны Кипр, большинство местных жителей свободно на нем разговаривает. Даже вывески и меню многих баров, кафе, ресторанов, развлекательных заведений дублируются по-английски.

Один из ходовых языков Кипра – русский. Поэтому те туристы, которые не знают ни греческого, ни английского, ни турецкого, не столкнутся здесь с языковым барьером. На курортах практически каждый отель, бар, магазин обеспечен русскоговорящим персоналом. Во многих заведениях к кандидатам, претендующим на занятие вакантных должностей, выдвигается такое требование, как знание русского.

Русский язык на Кипре достаточно популярен еще и потому, что кроме десятков тысяч русских туристов, которые заполоняют местные пляжи и отели, здесь на постоянной основе проживает большое количество граждан Российской Федерации (РФ). По статистике, лишь на территории Лимассола их около 40 000 человек. Много их и в Айя-Напе, Протарасе, Ларнаке.

Только в Пафосе европейцев больше, чем русских. Поэтому и государственный язык РФ звучит здесь гораздо реже.

Востребованные специальности

Кипр имеет богатое античное и колониальное прошлое, богат историческими и архитектурными памятниками; все это, а также комфортный климат привлекает большое количество путешественников. Создана на острове и хорошая инфраструктура для их приема.

Естественно, именно в сфере гостиничного и ресторанного бизнесов, а также в сфере развлечений для туристов наибольшее количество вакансий.

Остров популярен среди туристов из стран бывшего СССР и русскоговорящие бармены, например, достаточно востребованы. Города, наиболее популярные у таких туристов, предлагают и больше подобной работы. Например, в Лимасоле в 2021 году много вакансий именно для русских или хорошо знающих русский язык.

Есть на Кипре и работа для специалистов, с областью туризма не связанных. Наиболее популярны специальности программиста, врачей и другого медицинского персонала, а также различных технических специалистов по наладке, установке, регулировке и ремонту разнообразной, в том числе электронной, техники.

Правда, такая работа предполагает, что вы трудоустраиваетесь постоянно. Сезонная работа на Кипре для русских сосредоточена в сфере туризма.

Высокий сезон на острове продолжается с мая по октябрь, и если вы хотите поработать временно, можно поискать работу на эти месяцы. Нельзя сказать, что такая работа – в нижнем секторе профессий – очень высоко оплачивается, но в сравнении с уровнем зарплат на родине она весьма привлекательна. Кроме того, вы сможете отдохнуть на Средиземном море и посмотреть кипрские достопримечательности.

 Какие знания и навыки нужны

Понятно, что вы должны быть специалистом в той профессии, на вакансию по которой претендуете. Кроме того, очень желательно владеть английским языком. В зависимости от должности требования к уровню владения языком могут быть разными.

Вообще владение иностранным языком значительно повышает шансы на трудоустройство. Таким языком на Кипре является и русский.

Естественно, когда мы говорим о русских специалистах, мы не имеем в виду запись в метрике. Работа для белорусов на Кипре предоставляется так же, как и для жителей России. Если же вы владеете и английским, и греческим, и русским, найти работу будет еще легче.

Население

В 2021 году численность населения Кипра возросла на 13 200 человек, и по состоянию на июль месяц составляет 1 222 986 человек. Естественный прирост населения является положительным и составит 5 703 человека. Рождаемость — в среднем 38 детей в день; смертность — в среднем 23 человека в день. Миграционный прирост населения — 21 человек в день (0.86 в час).

76% населения Кипра составляют греки, 17% — турки, и их численность достаточно быстро увеличивается, как за счет естественного прироста, так и за счет политики переселения, которую проводят власти Турции. После разделения острова подавляющее большинство греков-киприотов проживает на юге страны, а турки — на севере. 4% населения составляют национальные меньшинства — армяне, поселившиеся тут в период с 19 по 20 век и арабы, а также спасавшиеся от ближневосточного вооружённого конфликта выходцы из Сирии и Ливана. 3% -европейцы, в частности англичане.

В течение последних десятилетий значительной национальной общиной Кипра стала русскоязычная. Выходцев с территории бывшего Советского Союза и России сегодня уже насчитывается здесь около 45 000 человек. Живут они, в основном, в нескольких приморских городах греческой части острова.

Меры предосторожности

Путешественникам нужно быть особенно внимательными в нескольких случаях:

  • Если планируется самостоятельная поездка в горы. Горные тропинки обычно имеют прочные перила, но это никак не защищает от падающих сверху камней. Некоторые маршруты включают в себя переправу через реки, что будет весьма сложно для маленьких детей.
  • При пересечении границы между двумя Республиками Кипра. Проезжая в турецкую часть города в обязательном порядке нужно предоставить паспорт и страховку на машину. Ее цена на 3 суток составляет 20 евро, на 30 дней – 35 евро.

В северной части острова можно расплачиваться турецкими лирами. Евро является неофициальной валютой, которую также принимают к оплате, но курс на нее является очень невыгодным. Банковскими карточками можно легко расплачиваться в магазинах. Оплачивать экскурсии и посещать достопримечательности можно только при оплате наличными.

Вы уже отдыхали на Кипре или только мечтаете? Оставьте свои комментарии на Travel247.

Яндекс Новости

Google Новости

История

Кипр был отрезан от остального грекоязычного мира с 7 по 10 века нашей эры из-за нападений арабов. Он был реинтегрирован в Византийскую империю в 962 году и снова изолирован в 1191 году, когда он попал в руки крестоносцев . Эти периоды изоляции привели к развитию различных языковых характеристик, отличных от византийского греческого языка .

Самые старые сохранившиеся письменные произведения на Кипре относятся к периоду Средневековья . Вот некоторые из них: правовой кодекс Королевства Кипр , суды присяжных Иерусалима ; хроники Леонтиоса Махераса и Георгиоса Вустрониоса; и сборник сонетов в манере Франческо Петрарки . В последние сто лет диалект использовался в поэзии (основными поэтами были Василис Михаэлидис и Димитрис Липертис ). Он также традиционно используется в народных песнях и τσιαττιστά (батальная поэзия, форма игры на дюжинах ) и в традиции ποιητάρηες (бардов).

Кипрский греческий язык исторически использовался некоторыми членами общины киприотов-турок , особенно после прекращения османского контроля и последующего британского управления островом . В 1960 году сообщалось, что 38% турок-киприотов могли говорить по-гречески наряду с кипрско-турецким . Некоторые киприоты-турки Никосии и Пафоса также говорили на кипрском греческом как на своем родном языке, согласно данным о населении начала 20 века.

В конце семидесятых годов министр образования Хризостомос А. Софианос повысил статус киприота, введя его в систему образования. В последнее время он использовался в музыке , например, в регги Хаджи Майком и в рэпе несколькими кипрскими хип-хоп группами, такими как Dimiourgoi Neas Antilipsis (DNA). На этом диалекте используются местные телевизионные шоу, обычно комедии или мыльные оперы, например «Vourate Geitonoi» ( βουράτε вместо τρέξτε ) или «Oi Takkoi» ( Τάκκος — уникальное кипрское имя). В художественном фильме 2006 года « Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» актер Джимми Руссунис спорит на кипрском языке с другим членом экипажа, говорящим на гибризлидже (кипрско-турецкий язык) о капитанской шляпе, которую они находят в море. Питер Поликарпу обычно выступал на кипрском языке в роли Криса Теодополопудоса в британском телевизионном комедийном сериале « Птицы пера» . В эпизоде ​​04 сезона 01 американского сериала «Остатки», который вышел в эфир 20 июля 2014 года, персонаж Алекса Малаоса на диалекте говорит «Εκατάλαβα σε».

Сегодня кипрский греческий — единственная разновидность современного греческого языка со значительным присутствием спонтанного использования в Интернете, включая блоги и интернет-форумы , и существует вариант греческого языка, который отражает его отличительную фонологию .

Языки меньшинств [ править ]

Два языка меньшинств подпадают под Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств на Кипре, армянский и кипрский арабский .

Армянский править

Армяне населяли Кипр с шестого века нашей эры, но еще около 9000 приехали из Турции в начале 20 века, спасаясь от Геноцида армян . Большинство из них перебрались в другие страны. Сегодня западный армянский язык преподается в армянских школах ( нарег ) и является первым языком около 3000 человек армянского происхождения в республике. Армяне-киприоты часто говорят на греческом и армянском языках. 507–509 В 2014 году сообщалось, что на территориях, контролируемых Республикой Кипр, 668 человек говорят на первом языке (из 1831 киприота-армянина). 3

Кипрский арабский править

Не совсем ясно, когда арабский язык впервые появился на Кипре, но известно, что носители арабского языка эмигрировали из Леванта в конце XII века нашей эры. 220 Сегодня кипрский арабский язык (CA) умирает, и прилагаются усилия по его возрождению . На нем говорят около 900 кипрских маронитов в возрасте старше 30 лет. Кормакитис был давней оплотом языка, но большинство маронитов перебрались на юг и распространились после 1974 года, что стало причиной его — теперь весьма вероятной — смерти . 507Носители CA двуязычны в греческом и CA, а CA, которая долгое время существовала отдельно от других разновидностей арабского языка, находилась под сильным влиянием кипрского греческого языка в отношении его синтаксиса , словарного запаса и, в частности, фонологии: он потерял все выразительные согласные. и прекратите высказывать возражения. CA имеет общие черты с некоторыми диалектами северной Сирии и Месопотамии, а также с малоподвижными языками, на которых говорят на левантийском побережье. 220–222 Кипрский арабский язык пока не кодифицирован , хотя есть планы сделать это. 3В 2014 году сообщалось, что при переписи 2011 года из 3656 киприотов-маронитов в районах, контролируемых Республикой Кипр, «ни один из них не объявил своим родным языком». 4

Курбетча править

Неизвестное количество рома , говорящих на курбетче (или гурбетча ), креольском языке со словарным запасом, состоящим преимущественно из цыган и кипрско-турецкой грамматики, проживающих на Северном Кипре. Курбетча не защищена Уставом и мало изучена. 508–509 536–537 549

Кухня Кипра

Кухня Кипра найдет отклик в сердцах (или желудках) всех туристов. Голодными вы здесь не останетесь точно, так как местные жители щедро угощают туристов большими порциями и приятными дополнениями к основным блюдам. Почти всегда вам подадут тарелку с картошкой фри, так что можете не заказывать дополнительный гарнир к салату.

Конечно, в какой бы вы ресторан или кафе не пошли, всегда в меню будут оливки. Довольно часто их подают в запеченном виде. И конечно же, почти все блюда в этой стране заправляются оливковым маслом.

В крупных туристических городах вы найдете самые разнообразные рестораны с японской, итальянской и даже русской кухней. По дороге на пляж можно перекусить в небольших кафешках или киосках сандвичами, гирос и прочими снеками.

В жаркий период времени Вам предложат попробовать тзатзики – это несладкий, густой йогурт, в состав которого входят огурцы, мята и чеснок. Классическая кипрская кухня предпочитает мясо — в основном свинину и баранину. Как ни странно, рыбу здесь любят не сильно, но все же ее можно попробовать. В рыбных тавернах подают форель, морского окуня, осьминогов, кальмаров, рыбу-меч и другие морепродукты. Их обычно готовят на гриле или во фритюре.

Заключение

Эмиграция из России на Кипр не стала массовой, но отличается стабильностью. Ежегодно сотни россиян становятся жителями Южного Кипра. ВНЖ на острове открывает возможности для развития бизнеса и доступ в ЕС. Высокий уровень жизни, европейские стандарты, отсутствие преступности и коррупции делают проживание здесь комфортным.

Вся страна представляет из себя курортную зону, поэтому цены здесь выше среднеевропейских. Большинство иммигрантов, переехавших или готовых переехать жить на Кипр из России, — крупные бизнесмены или состоятельные пенсионеры, желающие провести остаток жизни в комфортных условиях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector