На каких языках говорят в финляндии

География и природа

Финляндия расположена в Северной Европе на востоке Скандинавии. Южная часть страны омывается водами Финского залива, а западная — водами Ботнического залива, которые являются частью акватории Балтийского моря. Около 1/4 части территории лежит за полярным кругом. На просторах Финляндии находится более 180 000 озёр и более 80 000 островов. 

Озеро в Финляндии

В географическом плане страну можно разделить на три региона:

  • Южное и западное побережье — низменности, вдоль которых расположено множество остров. Крупнейшие из них: Аландские острова, архипелаг Турку и Архипелаговое море. 
  • Центральная часть — край озёр, болот и лесов. Здесь расположены крупнейшие озера Финляндии — Сайма, Пяййянне, Инариярви и Оулуярви. 
  • Север — невысокие скалистые горы и возвышенности Лапландии, занятые тайгой и тундрой. Здесь расположена самая высокая точка Финляндии — склон горы Халти (1324 метра). Также на севере протекают самые большие реки — Кемийоки, Оулуйоки и Торнионйоки. 

Туман в лесах Финляндии

На территории Финляндии расположено несколько природных зон: тундра, тайга, смешанные и скандинавские леса. Многие леса сохранились практически в первозданном состоянии, богаты грибами и ягодами. Типичные представители животного мира: медведи, рыси, волки, лисы, росомахи, горностаи, совы, белохвостые орланы. На озере Сайма живут редкие кольчатые нерпы. 

Письменность

Финская письменность основана на базовой латинице (см. финский алфавит и передачу финских названий в русском тексте), дополненной буквами с диакритиками ö и ä для передних гласных. Эта графика почти безупречно передаёт фонемный состав слов; правила чтения просты и основываются на однозначных соответствиях звуков и букв, что позволяет освоить чтение в короткие сроки. По мере расширения круга заимствований увеличивается число слов, в которых используются буквы для несвойственных финскому фонем: b, d, f, z, š. Кроме того, иностранные слова обычно заимствуются в том виде, в каком они пишутся в оригинале: в итоге в финском тексте могут встретиться буквы q, w, x, å и др., отсутствующие в официальном финском алфавите.

Mykysoppa

Суп с кровяными клецками 

За трапезой. Картина Пекки Халонена. 1899 год

Mykysoppa — традиционный саволайский  Саво — провинция в Восточной Финляндии. суп. Soppa означает «суп», myky — «вареники». Их готовят из ячменной муки (ohrajauho) и свиной крови (sian veri). В состав также входят яйца (muna), печень (maksa), жирное мясо (liha), картофель (peruna). Сегодня такой состав кажется странным, но во времена отсутствия холодильников и морозильных камер mykysoppa был хорошим способом использовать быстро­портящиеся субпродукты. В финском для их обозначения нет отдельного слова, но чаще всего используется словосоче­тание eläinten sisäelimet, состоящее из трех частей: sisä (внутренние), elimet (органы) и eläinten (животного).

Mykysoppa — сезонное блюдо. Суп готовится осенью, во время убоя крупного рогатого скота. Сегодня блюдо древних скотоводов можно найти не только в провинциальных ресторанах местной кухни, но и в сетевых супермаркетах в Хельсинки. 

Административное деление

Территория Финляндии разделяется на 19 провинций (регионов), которые, в свою очередь, делятся на города и коммуны. Регионы Финляндии: Лаппи, Северная Остроботния, Кайнуу, Северная Карелия, Северное Саво, Южное Саво, Южная Остроботния, Остроботния, Пирканмаа, Сатакунта, Центральная Остроботния, Центральная Финляндия, Варсинайс-Суоми, Южная Карелия, Пяйят-Хяме, Канта-Хяме, Уусимаа, Кюменлааксо, Аландские острова. 

Административное деление Финляндии

В географическом плане территорию Финляндии можно разделить на следующие регионы:

  • Южная Финляндия — побережье Финского залива, включающее столицу страны — Хельсинки. 
  • Западная Финляндия — побережье Ботнического залива со старой столицей (Турку) и центральная провинция во главе с Тампере. 
  • Восточная Финляндия — край лесов и озёр, включающий Савонию и западную Карелию. 
  • Северная Финляндия — регион между Лапландией и югом страны. 
  • Финская Лапландия — самый северный регион Финляндии с тундрами и крупнейшими горнолыжными курортами. 
  • Аландские острова — группа островов у юго-западного побережья Финляндии с шведским менталитетом. 

Туристу на заметку

На юго-востоке и юге страны велика вероятность встретить русскоговорящих работников гостиниц, ресторанов, магазинов и просто прохожих на улицах. В остальных регионах придется объясняться на английском, которым финны неплохо владеют. В отелях крупных городов и инфоцентрах для туристов имеются в наличии карты и схемы проезда общественного транспорта на английском и даже на русском языках.

В Финляндии два официальных языка – финский (суоми) и шведский. Однако процент носителей финского значительно выше (93%). Суоми не имеет ничего общего со Скандинавскими языками (датский, норвежский, шведский, исландский и фарерский), русским и английским. На самом деле, он относится не к индоевропейской, а к уральской семье языков (венгерский и эстонский). Большинство носителей европейских языков испытывает трудности при изучении суоми. Также тяжело читать вывески и указатели на финском, поскольку в нём практически нет заимствованных слов из других европейских языков.

Шведский язык является родным для 5,6% местных жителей, которые проживают, в основном, в небольших сёлах, а также вдоль юго-западного побережья Финляндии. Многие указатели и дорожные знаки на побережье чередуют финские и шведские слова, что приводит к затруднению понимания. В небольшой автономной области Аланды (Åland) говорят исключительно на шведском языке. На нём также говорят рабочие отелей и ресторанов. Однако в заведении должен быть, по крайней мере, один человек, который знает немецкий язык.

В Финляндии широко распространён английский язык. Однако многие стесняются на нём говорить, даже если прекрасно вас понимают. Помимо английского, некоторые финны говорят на немецком и французском, а также на испанском и русском языках.

Практически все телевизионные программы и фильмы идут с субтитрами. На финском языке дублируются лишь детские передачи.

Этикет Финляндии

В Финляндии нейтрально относятся к манерам и дресс-коду. Местные жители немногословны – они ограничены во времени, чтобы вести светские беседы. Поэтому вы не часто услышите такие фразы как «Спасибо» или «Добро пожаловать!». В финском языке нет слова «пожалуйста», поэтому неудивительно, что при общении на английском языке финны его не употребляют. Даже если не хотят казаться грубыми. Кроме этого, в суоми нет различий между местоимениями «он» и «она», что создаёт трудности для понимания. В Финляндии не принято громко разговаривать или смеяться – местных жителей это очень раздражает. Случайная тишина считается частью беседы, никак не признаком враждебности или недовольства.

Финны весьма любезны и вежливы. Они всегда рады оказать помощь туристам, если те о ней попросят. Также местные жители отличаются чрезвычайной искренностью: они говорят только правду. Вы вряд ли получите массу комплиментов от финнов, но если таковые всё-таки будут, знайте – они идут от чистого сердца.

Финны также обладают другим важным качеством – пунктуальностью. Если вы опоздали на несколько минут, следует извиниться и объяснить причину своего опоздания. Прождав 15-30 минут, финны обычно уходят с назначенного места встречи. Дурным тоном считается опоздание на деловую встречу даже на 1-2 минуты.

Рукопожатие является стандартной формой приветствия

Что касается объятий и поцелуев в щёку, ими обмениваются лишь члены семьи или близкие друзья.

Финский язык в основном популярен в Финляндии и является государственным языком. Также на финском языке говорят в таких государствах как Швеция, Норвегия, Эстония, США и Россия. Это связано с расселением этнических групп, например, в Швеции находится большая финская диаспора, поэтому у многих регионах язык хорошо распространен.

Финский язык в Швеции на сегодняшний день имеет низкий статус. Все старания властей уже длительное время остаются безрезультатными. А в Норвегии проживает народ, который общается на древнем финском языке с добавлением норвежского. Также в России финский язык используется этническими финнами, которых сейчас больше 40 000.

Стоит ли изучать новый язык, зависит только от желаний конкретного человека и места проживания. В любом случае знание этого языка имеет массу преимуществ.

Финский язык в Финляндии преобладает, но также большой процент людей говорит на шведском и русском языках.

Языки меньшинств, которые признанные официально, — саамские, циганский и карельский. Большинство иммигрантов владеет русским и эстонским языками.

Финский

Муниципалитеты Финляндии:
одноязычный финский

двуязычный: финский как язык большинства, шведский как язык меньшинства

двуязычный: шведский как язык большинства, финский как язык меньшинства

одноязычный шведский

двуязычный с финским языком большинства, саамским языком меньшинства

Финский является языком большинства, 87,3% населения в 2019 году. Это Финский язык тесно связан с эстонский и менее близко к Саамские языки. Финские языки относятся к Уральская языковая семья, поэтому финский язык имеет отдаленное отношение к таким разнообразным языкам, как Венгерский (ан Угорский язык) и Ненецкий (а Самодийский язык) в Сибирь.

Территориальное двуязычие

Все муниципалитеты за пределами Земля где на обоих официальных языках говорят не менее 8% населения или не менее 3000 человек считаются двуязычными. Шведский соответствует этим критериям в 59 из 336 муниципалитетов, расположенных на Аландских островах (где это не имеет значения) и в прибрежных районах Остроботния область, Юго-Западная Финляндия (особенно в Åboland за пределами Турку) и Уусимаа. За пределами этих территорий есть города со значительными шведскоязычными меньшинствами, не соответствующими критериям. Таким образом, внутренняя часть страны официально говорит по-фински на одном языке. Финский язык соответствует критериям везде, кроме Аландских островов и трех муниципалитетов в Остроботния область, который также является единственным область, край на материковой части Финляндии — шведскоязычное большинство (52–46%).

В Саамские языки имеют официальный статус в самой северной Финляндии, в Утсйоки, Инари, Энонтекиё и часть Соданкюлянезависимо от пропорции динамиков.

В двуязычных муниципалитетах вывески на обоих языках, важные документы переводятся, и власти должны иметь возможность обслуживать их на обоих языках. Органы центральной администрации должны обслуживать население как на официальных языках, независимо от их местонахождения, так и на саамском в определенных обстоятельствах.

Места часто имеют разные названия на финском и шведском языках, причем оба названия являются одинаково официальными, как и название города. Список см. Названия мест в Финляндии на финском и шведском языках.

Причины изучения финского языка

Помимо того, что финский – официальный язык Финляндии (кроме шведского и саамского), он также официальный язык ЕС. По-фински говорят в Швеции, Норвегии, России, США – более 6 миллионов носителей по всему миру.

Много людей хотят изучать финский, несмотря на то, что он не распространен широко, и его достаточно трудно выучить. Да, он имеет репутацию одного из самых сложных языков в мире. Этому есть два объяснения. Во-первых, на вопрос, на какой язык похож финский, можно ответить, что он уникален, нет другого языка, подобному ему.

Ближайшие родственники финского – эстонский и венгерский. Но между ними больше различий, чем сходства. Вторая причина – грамматика. Она делает финский «изощренно» сложным и очень отличается от грамматических структур в других наиболее распространенных языках. Вы можете знать сотни финских слов. Но в тот момент, когда вы собираетесь объединить их в простые предложения, приходится применять не одно грамматическое правило. Такое положение часто вводит в заблуждение начинающего и, кажется что ты абсолютный ноль.

Для многих финский необходим, чтобы получить работу или образование в Финляндии. Обучение в Финляндии – это не просто полезный опыт, который приводит нас в особенную культуру. Год за годом Финляндия удерживает лидирующую позицию в отчетах PISA. Испытать одну из лучших в мире, престижных образовательных систем – величайшая возможность, которая расширит знания, поможет обрести независимость, уверенность в себе. И, конечно, это важный плюс для любого резюме. Образовательная система в Финляндии давно оставила позади традиционные методологии, уступив место инновационной педагогике. Каждый урок в финском образовательном заведении – творческий, экспериментальный и персонализированный.

Изучение финского обязательно поможет в общении с финнами, но также предоставит доступ к пониманию «финкости» (Suomalaisuus). Сису – непереводимое значение, концепция, которая выражает национальный характер. Это связь финской культуры в целом и личных достижений. Она описывается как стоическая решимость перед лицом невзгод, упорство на пути к цели, решительность, храбрость, стойкость, выносливость.

Good Country Index, оценивающий страны на основе того, какой вклад вносит каждая страна для развития на планете и благополучия и процветания человечества, в 2018 году поставил Финляндию на первое место.

Особенности финского языка

История финского языка уходит корнями вглубь веков. Самостоятельно его изучить не так то и просто, поскольку он довольно трудный. Одних падежей в грамматике только 16! Зато правописание не трудное – как слышится, так и пишется.

Финская азбука появилась в 1540 году. В основу алфавита положена латиница и 3 самостоятельные буквы Å, Ä, Ö. Буква Å, называемая шведской O, произносится так же, как и финская О, и встречается только в именах собственных. Например, Åbo.

Финское произношение даётся легко. Главное ударение в словах практически всегда идёт на первый слог, а второстепенный – на любой другой, кроме последнего. Гласных в словах очень много, и их обилие придаёт речи определённый ритм и красивую мелодику. В финском алфавите 8 гласных и 19 согласных. При этом согласные могут передавать около 30 звуков. В финском языке не бывает слов, в котором было бы 3 следующих друг за другом согласных. Например, шведское strand («берег») на финском звучит как ranta. Категория рода отсутствует как таковая, существует только единственное и множественное число.

Примечательно, что в обыденной жизни финны говорят друг другу «ты». «Вы» используется только по отношению к пожилым людям или в диалоге с клиентами. Одной из изюминок финского языка можно назвать необычное название стран. Так, Россия – это Веняйя Германия – Сакса, а Эстония – Виро. Для русского уха в финском языке есть масса курьёзных выражений. Например, одно кафе в Хельсинки носит название «Kakku Galeria». Какку – это совсем не то, что вы подумали. Это слово переводится как булочка или торт. Из той же серии: пукари – забияка, драчун; пукки – козел; сукуними – фамилия; суккамиели – ревнивый и завистливый; хуйлата – отдыхать.

Примечания[править | править код]

  1. Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. СПб., 1900. С. 23
  2. ↑  (недоступная ссылка). Дата обращения: 8 января 2013.
  3.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 24 марта 2013.
  4.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 24 марта 2013.
  5. Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1863. № 2. С.1–2
  6. . yle.fi. Служба новостей Yle (30 декабря 2012). Дата обращения: 31 декабря 2012.
  7. . yle.fi. Служба новостей Yle (2012-6-17). Дата обращения: 17 июня 2012.
  8. . yle.fi. Служба новостей Yle (2012-8-15). Дата обращения: 15 августа 2012.
  9. . yle.fi. Служба новостей Yle (2012-9-23). Дата обращения: 28 сентября 2012.
  10. . yle.fi. Служба новостей Yle (10 октября 2012). Дата обращения: 10 октября 2012.
  11. . yle.fi. Служба новостей Yle (2013-9-18). Дата обращения: 18 сентября 2013.

География Финляндии

Финляндия (фин. Suomi или Saomeumaa — страна озёр или болот) расположена между 70° 5’ 30’’ и 59° 30’ 10’’ северной широты и 20° 33’ 27’’ и 31° 35’ 20’’ восточной долготы. На юге и западе берега омывают воды Балтийского моря, его заливов — Финского и Ботнического. Длина береговой линии (без учёта извилистости) 1100 км. Граничит на востоке с Российской Федерацией (длина границ 1269 км), на северо-западе со Швецией (586 км) и на севере с Норвегией (716 км).

Ландшафт страны сильно выровнен, рельеф плоский. Берега Финского и Ботнического заливов преимущественно низменные, сильно расчленены многочисленными мелкими бухтами и изобилуют шхерами, особенно на юге и юго-западе. Св. 1/3 территории ниже уровня моря на 100 м, св. 2/3 — ниже на 200 м. Центральная часть — Озёрное плато — ограничена грядами Салпаусселькя, возвышенностью Суоменселькя, а с востока Карельской возвышенностью. В Лапландии сосредоточены возвышенности (высота 400—600 м), крупнейшая — Манселькя. На северо-западе небольшой участок Скандинавского нагорья (высота до 1328 м — гора Халтиатунтури).

Почвы главным образом подзолистые, чередующиеся с торфяно-болотными, также дерново-подзолистые, на севере — горно-лесные подзолистые. Св. 1/3 территории заболочено. Высокая степень увлажнённости и наличие ледниковых валунов препятствуют сельскохозяйственному использованию, требуют больших мелиоративных работ. Леса — 87,3% территории, преимущественно таёжного типа (сосна, ель, берёза), на юге и юго-западе с примесью широколиственных пород.

Большая часть животного мира относится к палеарктической зоне, характерной и для северо-запада Российской Федерации: крупные хищные звери (волк, росомаха, рысь, медведь) и птицы (беркут, орлан-белохвост). В лесах встречается ок. 70 видов млекопитающих: лось, лисица, белка, горностай. Пернатые представлены 350 видами: ворона, сорока, кукушка, дрозд, дятел, снегирь, тетерев. В водах рек и озёр 36 видов рыб (лосось, форель, сиг, окунь, щука, судак). В Балтийском море ещё 30 видов рыб: сельдь, камбала, треска и корюшка. Близ побережья водятся серые тюлени.

Полезные ископаемые связаны с основными породами — кварцитами и сланцами в зонах разломов. По запасам хромитов, ванадия и кобальта — 1-е место в Западной Европе, титана и никеля — 2-е, меди и пирита — 3-е. Месторождения медно-колчеданных (Оутокумпу, Луйконлахти, Пюхясалми и Хаммаслахти), медно-никелевых (Вуонос, Коталахти, Строми, Хитура, Нивала), полиметаллических (Виханти) руд. Имеются также месторождения апатита, графита, магнезита, асбеста, талька, мрамора, гранитов и торфа.

Климат умеренный, переходный от морского к континентальному, а на севере континентальный. Смягчающее воздействие на него оказывают Балтийское море и близость Гольфстрима в Атлантике. Зима продолжительная, морозная, с сильными ветрами и обилием снега; лето сравнительно тёплое, но короткое. Средняя температура февраля (самый холодный месяц — максимум -30°С) -3—6°С на севере и юго-западе, -12—14°С на севере. Средняя температура июля (самый тёплый месяц — максимум + 35°С) + 13—17°С на юге и +14—15°С на севере. Осадков в год выпадает 600—650 мм, 1/3 приходится на зиму. Весной снежный покров не сходит до апреля. Летом почти на всей территории можно наблюдать белые ночи, на западном побережье вода нагревается до +20°C. В прибрежных районах страны часты туманы.

Финский

Муниципалитеты Финляндии:
одноязычный финский

двуязычный: финский как язык большинства, шведский как язык меньшинства

двуязычный: шведский как язык большинства, финский как язык меньшинства

одноязычный шведский

двуязычный с финским языком большинства, саамским языком меньшинства

Финский является языком большинства, 87,3% населения в 2019 году. Это Финский язык тесно связан с эстонский и менее близко к Саамские языки. Финские языки относятся к Уральская языковая семья, поэтому финский язык имеет отдаленное отношение к таким разнообразным языкам, как Венгерский (ан Угорский язык) и Ненецкий (а Самодийский язык) в Сибирь.

Какой язык в Финляндии? На каком языке говорят Финны?

Отправляясь в новую страну, многие из нас задаются вопросом, на каком языке там говорят. Что вполне объяснимо, ведь общаться с людьми в любом случае придётся – будь то с местными жителями или обслуживающим персоналом. В этой статье мы выясняем, каким языком необходимо владеть, чтобы быть понятыми в Суоми, и пригодятся  знания английского.

Узнайте на каком языке говорят в Финляндии!

Государственный язык

Финляндия – одна из немногих стран мира, где официально признаны два государственных языка – финский и шведский. Шведский формально равноправен с финским, но всё же в последние годы наметилась тенденция к более редкому его употреблению в повседневной жизни. 

Статистические данные свидетельствуют о том, что на финском говорит около 5.5% всего населения. Третье место (0.8%) по распространению принадлежит могучему русскому языку, так как русская этническая группа, насчитывающая около 50.000 человек, самая крупная. Эстонцев в Финляндии ещё меньше, поэтому эстонский язык на улицах городов практически не встречается (0.3%).

В истории страны шведский и финский языки всегда имели прочную связь, что не могло не отразиться на её национальных традициях. Объясняется этот факт очень просто: почти шесть веков Финляндия находилась под управлением Швеции, что впоследствии привело к её культурной зависимости. 

В Финляндии два государственных языка, но всё же больше распространён финский язык.

Через несколько лет после революции, произошедшей в 1917 году, результатом которой стало создание самостоятельного государства (до этого года Суоми находилось в орбите влияния России) шведский язык был законодательно уравнен с финским, каким и остаётся по настоящее время.

В системе школьного образование изучение финского и шведского языков является обязательным.

Особенности финского языка

История финского языка уходит корнями вглубь веков. Самостоятельно его изучить не так то и просто, поскольку он довольно трудный. Одних падежей в грамматике только 16! Зато правописание не трудное – как слышится, так и пишется.

Финская азбука появилась в 1540 году. В основу алфавита положена латиница и 3 самостоятельные буквы  Å, Ä, Ö.  Буква  Å, называемая шведской O, произносится так же, как и финская О, и встречается только в именах собственных. Например, Åbo.

Финский алфавит (увеличивается по клику).

Финское произношение даётся легко. Главное ударение в словах практически всегда идёт на первый слог, а второстепенный – на любой другой, кроме последнего. Гласных в словах очень много, и их обилие придаёт речи определённый ритм и красивую мелодику.
В финском алфавите 8 гласных и 19 согласных. При этом согласные могут передавать около 30 звуков. В финском языке не бывает слов, в котором было бы 3 следующих друг за другом согласных. Например, шведское strand («берег») на финском звучит как ranta. Категория рода отсутствует как таковая, существует только единственное и множественное число.

Примечательно, что в обыденной жизни финны говорят друг другу «ты». «Вы» используется только по отношению к пожилым людям или в диалоге с клиентами. Одной из изюминок финского языка можно назвать необычное название стран. Так, Россия – это Веняйя Германия – Сакса, а Эстония – Виро.  Для русского уха в финском языке есть масса курьёзных выражений. Например, одно кафе в Хельсинки носит название «Kakku Galeria». Какку – это совсем не то, что вы подумали. Это слово переводится как булочка или торт. Из той же серии: пукари – забияка, драчун; пукки – козел;  сукуними – фамилия; суккамиели – ревнивый и завистливый; хуйлата – отдыхать.

Нужен ли в Финляндии английский?

Финская система образования предусматривает углублённое изучение иностранных языков. Первый из них – английский. В отличие от шведского он добавляется в 3-ем классе. Благодаря членству в ЕС последнее десятилетие английский получил широкое распространение.

Для иностранцев, поступающих в некоторые финские вузы, знание английского является обязательным.

Так, при поступлении в ряд университетов у вас могут потребовать сертификат TOEFL. Если цель вашей поездки в Финляндии – туризм, будьте уверены, что старательное изучение английского здесь даст свои плоды. Многие финны великолепно понимают и общаются на этом языке. Однако это относится только к тем, кто проживает в крупных городах.

В заключение хотим дать небольшой совет: если вы не владеете финским языком, запасайтесь хорошим разговорником и вспоминайте английский. Его знания в Финляндии придутся весьма кстати!

Достопримечательности Финляндии

Олафсборг

Олафсборг (Олавинлинна) — шведская крепость 15 века с тремя мощными башнями. Считается самой северной средневековой каменной цитаделью. 

Свеаборг

Свеаборг (Суоменлинна) — одна из крупнейших в мире морских крепостей, построенных шведами в 18 веке. Расположена недалеко от Хельсинки и является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. 

Кафедральный собор Хельсинки 

Сакральная архитектура Хельсинки — три крупных религиозных сооружения: неоклассический лютеранский собор, крупнейшая православная церковь Европы, оригинальная церковь Темппелиаукио, построенная в скале. 

Замок в Турку

Замок в Турку — великолепное средневековое сооружение конца 13 столетия, первоначально построенное как военная крепость. Сейчас в его стенах располагается музей — один из самых посещаемых в Финляндии. 

Хамеэнлинна

Хямеэнлинна — красивый кирпичный средневековый замок 13 века, расположенный у природного парка Ауланко. 

Статистика

Знание иностранные языки и шведский как второй язык в Финляндии, в процентах от взрослого населения, 2005 г.

Знание английского языка в Финляндии, 2005 г. По данным Евробарометра, 63% респондентов указали, что знают английский достаточно хорошо, чтобы разговаривать. Из этих 23% (процент, а не процентные пункты) сообщили об очень хорошем знании языка, тогда как 34% имели хорошее знание и 43% базовых навыков английского языка.

Соотношение основных языков в Финляндии, 2007 г.

Количество носителей крупнейших неофициальных языков в Финляндии, 2007 г.

Жители Финляндии по родному языку (2019)
Язык Количество динамиков (> 5000) Процент
Финский 4,822,690 87.62%
Шведский 287,954 5.21%
русский 81,606 1.48%
эстонский 49,427 0.89%
арабский 31,920 0.58%
английский 22,052 0.40%
Сомалийский 21,920 0.40%
Курдский 14,803 0.27%
Персидский 14,118 0.26%
Китайский 13,064 0.24%
албанский 11,806 0.21%
вьетнамский 11,094 0.20%
Тайский 10,179 0.18%
турецкий 8,840 0.16%
испанский 8,598 0.16%
Немецкий 6,559 0.12%
Польский 5,567 0.10%
украинец 5,108 0.09%
Саами 2,004 0.04%
Другой 95,983 1.74%
Жители Финляндии по языковым семьям (2019)
Семья Кол-во спикеров Процент
Финно-угорский 4,877,161 88.27%
Германский 320,016 5.79%
Славянский 102,161 1.85%
Афроазиатский 57,844 1.05%
Индоиранский 47,804 0.87%
Романтика 24,802 0.45%
Китайско-тибетский 13,760 0.25%
Тюркский 11,651 0.21%
Австроазиатский 11,459 0.21%
Тай 10,243 0.19%
Нигер-Конго 8,841 0.16%
Австронезийский 5,678 0.10%
Дравидийский 4,036 0.07%
Балтийский 3,884 0.07%
Греческий, латинский 1,716 0.03%
Японский 1,617 0.03%
Кавказский 932 0.02%
Другой Индоевропейский 12,141 0.22%
Другие азиатские 958 0.02%
Другой 8,588 0.16%

Шведский

Шведский является основным языком 5,2% населения в 2019 году (92,4% в Земля автономная провинция), по сравнению с 14% в начале 20 века. В 2012 году 44% финских граждан, для которых зарегистрирован другой основной язык, кроме шведского, могли разговаривать на этом языке. Шведский — это Северогерманский язык, тесно связанный с норвежский язык и Датский. Как филиал Индоевропейский, он также тесно связан с другими германскими языками, такими как Немецкий, нидерландский язык, и английский.

Шведский был языком администрации до конца 19 века. Сегодня это один из двух основных официальных языков, приравниваемый к финскому в большинстве законодательных актов, хотя рабочим языком в большинстве государственных органов является финский. И финский, и шведский Обязательные предметы в школе, за исключением детей, для которых третий язык является родным. Успешно сданный языковой тест является обязательным условием для поступления в государственные учреждения, где требуется высшее образование.

Четыре крупнейших шведоязычных сообщества в Финляндии в абсолютном выражении — это Хельсинки, Эспоо, Порвоо и Вааса, где они составляют значительное меньшинство. До конца XIX века в столице Хельсинки было шведскоязычное большинство. В настоящее время 5,9% населения Хельсинки являются носителями шведского языка, а 15% — носителями других языков, кроме финского и шведского.

Шведские диалекты, на которых говорят на материковой части Финляндии, известны как Финляндия-Шведский. Существует богатая финляндско-шведская литература, в том числе такие авторы, как Туве Янссон, Йохан Людвиг Рунеберг, Эдит Сёдергран и Захария Топелиус. Рунеберг считается финским народный поэт и написал гимн »,Земля Варт», который позже был переведен на финский.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector