Грузинский язык для начинающих

Можно ли ехать в Грузию без знания языка?

Грузинский язык штука не лёгкая и совсем для нас непонятная, но он считается очень красивым и признан ЮНЕСКО как шедевр культурного наследия.

Честно говоря, русскоязычным туристам знания грузинского языка при посещении страны совсем не обязательно, так как практически всё взрослое население разговаривает на русском, а большинство молодёжи на английском.

Благодаря чему нашему туристу отдыхать здесь очень комфортно. Но если вы всё-таки решите выучить несколько слов по-грузински и будете их употреблять при разговоре, то к вам будут относиться ещё радушнее.

И всегда может возникнуть ситуация, когда просто необходимо понимать хотя бы немножко. Поэтому не ленитесь и заработайте себе маленький плюс.

И помните: грузины часто между собой общаются довольно громко. По приезду вы это сразу заметите и будет казаться, что назревает ссора, однако это не так

Просто местное население эмоциональное и привыкло разговаривать в таких тонах, спокойно проходите мимо и не обращайте внимание

Библиография по грузинскому языку

  • Сулхан-Саба Орбелиани. Грузинский лексикон. – Тбилиси., 1926. (на грузинском языке).
  • Чикобава А. К генезису личного спряжения в грузинском языке. //
    Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. III, 1976. Стр. 21-27.

Главная >
Лингвистика >
Языки мира
Картвельские :

Пракартвельский

Грузинский |
Занские |
Сванский |

Картвелистика

Грузинские алфавиты |
Кавказские порталы |
Образование

На правах рекламы (см.
условия):

Алфавитный перечень страниц:
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е (Ё) |
Ж |
З |
И |
Й |
К |
Л |
М |
Н |
О |
П |
Р |
С |
Т |
У |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
Ш |
Щ |
Э |
Ю |
Я |
0-9 |
A-Z (англ.)


Ключевые слова для поиска сведений по картвельским языкам и о грузинском языке:

На русском языке: грузинский язык, грузины, колхи, картли, картлийский диалект, кахетинский, аджарский,
имеретинский, рачинский, лечхумский, гурийский, джавахский, месхский, хевсуры, алфавит хеврули,
Закавказье, Иберия, Колхиды, Колхети, Сакартвело;

На английском языке: Georgian language.

«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).

Пишите письма
().

Страница обновлена 21.04.2020

Примеры [ править ]

Словообразования

В грузинском языке существует система словообразования, которая позволяет образовывать существительные от корней глаголов как с приставками, так и с суффиксами, например:

  • От корня — ts’er — («писать») произошли слова ts’er ili («буква») и m ts’er ali («писатель»).
  • От корня — ца — («давать») происходит слово гада ц эма («вещание»).
  • От корня — цда — («пробовать») происходит слово гамо цд а («экзамен»).
  • От корня — gav — («похожий») произошли слова ms gav si («похожий») и ms gav seba («подобие»).
  • От корня — шен — («строить») происходит слово шен оба («строить»).
  • От корня — цх — («печь») происходит слово нам цх вари («пирог»).
  • От корня — tsiv — («холодный») происходит слово ma tsiv ari («холодильник»).
  • От корня — пр — («летать») произошли слова tvitm pr inavi («самолет») и a pr ena («взлет»).

Также можно образовать глаголы от существительных:

  • От существительного — omi — («война») происходит глагол om ob («вести войну»).
  • От существительного — sadili — («обед») происходит глагол sadil ob («есть обед»).
  • От существительного — саузме («завтрак») происходит глагол ts’a sauzm eba («съесть немного завтрака»); preverb ts’a — на грузинском языке можно добавить значение « Verb ИНГ немного ».
  • От существительного — sakhli — («дом») происходит глагол gada sakhl eba (бесконечная форма глагола «перемещать, перемещать»).

Точно так же глаголы могут образовываться от прилагательных, например:

  • От прилагательного — ts’iteli — («красный») происходит глагол ga ts’itl eba (бесконечная форма как «краснеть», так и «заставлять краснеть»). Такого рода производные могут быть сделаны со многими прилагательными в грузинском языке.
  • От прилагательного — brma («слепой») произошли глаголы da brma veba (бесконечная форма как «стать слепым», так и «ослепить кого-то»).
  • От прилагательного — lamazi — («красивый») происходит глагол ga lamaz eba (бесконечная форма глагола «стать красивым»).

Слова, начинающиеся с нескольких согласных

В грузинском языке многие существительные и прилагательные начинаются с двух или более смежных согласных. Это потому, что большинство слогов в языке начинаются с двух определенных согласных.

  • Вот несколько примеров слов, начинающихся с двойных согласных:
    • წყ ალი  ( помощь · информация ), (ц’к ‘али), «вода»
    • სწ ორი , ( стс ори ), «правильный»
    • რძ ე , ( rdz e ), «молоко»
    • თმ ა , ( тм а ), «волосы»
    • მთ ა , ( mt a ), «гора»
    • ცხ ენი ( ТСХ ени ), «лошадь»
  • Также есть много слов, которые начинаются с трех смежных согласных:
    • თქვ ენ , ( tkv en ), «ты (множественное число)»
    • მწვ ანე , ( mts’v ane ), «зеленый»
    • ცხვ ირი , ( цхв ири ), «нос»
    • ტკბ ილი , ( t’k’b ili ), «сладкий»
    • მტკ ივნეული , ( mt’k ‘ ivneuli ), «болезненный»
    • ჩრდ ილოეთი , ( chrd iloeti ), «север»
  • В грузинском также есть несколько слов, которые начинаются с четырех смежных согласных. Примеры:
    • მკვლ ელი , ( mk’vl eli ), «убийца»
    • მკვდ არი , ( mk’vd ari ), «мертвый»
    • მთვრ ალი , ( mtvr ali ), «пьяный»
    • მწკრ ივი ; ( mts’k’r ivi), «ряд»
  • В грузинском тоже могут быть крайние случаи. Например, следующее слово начинается с шести

    მწვრთნ ელი , ( mts’vrtn eli ), «тренер»

    смежных согласных:

  • И следующие слова начинаются с восьми согласных:
    • გვფრცქვნ ი ( gvprtskvn i ), «вы очистите нас»
    • გვბრდღვნ ი ( gvbrdghvn i ), «вы нас разрываете»
    • გვრწვრთნ ი ( gvrts’vrtn i ), «ты нас обучаешь «

Алфавит Мхедрули

Особенности

  • Тип письменности: алфавит
  • Направление письма: слева направо, горизонтально
  • В печатном виде буквы Мхедрули не соединяются, хотя могут быть напечатаны курсивом
  • Заглавные буквы используются для названий и заголовков
  • В грузинском языке нет символов для обозначения цифр. У каждой буквы есть и цифровое значение, и фонологическое, тем не менее, обычным также является употребление арабских цифр (1, 2, 3 и т.д.).
  • Порядок букв в алфавите Мхедрули основывается на греческом алфавите. Согласные буквы грузинского языка, у которых нет эквивалентов в греческом языке, подаются в конце алфавита.

Как известно

Грузинский язык — один из картвельских или южнокавказских языков, на котором разговаривают около 4,1 млн человек. В основном, на этом языке разговаривают в Грузии, но также он встречается в Армении, Азербайджане, Иране, Казахстане, Киргизстане, России, Таджикистане, Турции, Туркменистане, Украине, США и Узбекистане.

Мегрельский язык — один из южнокавказских языков, на котором разговаривают на северо-западе Грузии примерно полмиллиона человек.

Лазский язык — один из южнокавказских языков, близкий к мегрельскому языку, на котором разговаривают в Турции и Грузии около 33,000 человек.

Сванский язык — один из южнокавказских языков, который используют, в основном, в северо-западной Грузии 30,000 человек.

Абхазский язык — один из северокавказских языков, в котором раньше использовался алфавит Мхедрули, а сейчас — кириллица.

Система письма

Грузинский алфавит из Американской циклопедии , 1879 г.

Дорожный знак Мтаврули и латиницей

Двуязычная строительная вывеска «Мшрали хиди» (сухой мост) на грузинском (Мтаврули) и итальянском языках в Тбилиси .

За свою историю грузинский язык был написан множеством шрифтов. В настоящее время шрифт Мхедрули почти полностью доминирует; другие используются в основном в религиозных документах и ​​архитектуре.

В мхедрули употребляются 33 буквы; еще полдюжины устарели на грузинском, хотя все еще используются в других алфавитах, таких как мегрельский, лазский и сванский. Буквы мхедрули близко соответствуют фонемам грузинского языка.

Согласно традиционному счету записанной Леонтии Мровела в 11 — м века, первый грузинский сценарий был создан первым правителем Королевства Иберии , Парнаваз , в 3 веке до н.э.. Однако первые образцы грузинской письменности относятся к V веку нашей эры. В настоящее время существует три грузинских письма , которые называются асомтаврули «заглавными буквами», нусхури « строчными буквами» и мхедрули . Первые два используются вместе как верхний и нижний регистр в писаниях Грузинской православной церкви и вместе называются хуцури «священническим ».

В Мхедрули нет дела. Иногда, однако, эффект заглавной буквы , называемый « мтаврули» , «заголовок» или «заголовок», достигается путем изменения букв таким образом, чтобы их вертикальные размеры были идентичны и они опирались на базовую линию без нижних нижних элементов . Эти заглавные буквы часто используются в заголовках страниц, заголовках глав, монументальных надписях и т.п.

Современный грузинский алфавит
Письмо Национальная транскрипция Транскрипция
IPA
а ɑ
б б
грамм ɡ
d d
е ɛ
v v
z z
т
я я
k ‘
л л
м м
п п
о ɔ
п’ п
ж ʒ
р р
s s
т ‘
ты ты
п п
k
gh ɣ
q ‘
ш ʃ
ch t͡ʃʰ
ts t͡sʰ
дз dz
ts ‘ t͡sʼ
ch ‘ t͡ʃʼ
кх Икс
j d͡ʒ
час час

Раскладка клавиатуры

Это стандартная грузинская раскладка клавиатуры. Стандартная клавиатура Windows — это, по сути, клавиатура ручных пишущих машинок .

 „  1 !  2 ?  3 №  4 §  5 %  6  7 .  8 ;  9 ,    — _  + =   Backspace
 Клавиша Tab ე ჱ ხ ჴ ) (
 Caps Lock ფ ჶ ვ ჳ Введите ключ 
 Клавиша Shift  ↑ ი ჲ ჰ ჵ  Клавиша Shift  ↑
 Клавиша управления Ключ победы  Клавиша Alt Пробел  Клавиша AltGr Ключ победы Клавиша меню  Клавиша управления   

Библиография

  • WED Allen (1970) Посольства России при грузинских королях, 1589–1605, Hakluyt Society , ISBN  978-1-4094-4599-9 (hbk)
  • Истмонд, Энтони (2010), Королевские образы в средневековой Джорджии, Penn State Press
  • Суни, Р.Г. (1994), Создание грузинской нации, Indiana University Press, ISBN  978-0253209153
  • Ланг, DM (1966), Грузины, Темза и Гудзон
  • Рэйфилд, Д. (2013), Edge of Empires: A History of Georgia, Reaktion Books, ISBN  978-1789140590
  • Рапп, С.Х. младший (2016) Сасанидский мир глазами грузин, Кавказ и иранское содружество в позднеантичной грузинской литературе, Государственный университет Сэма Хьюстона, США, Routledge
  • Toumanoff, C. (1963) Исследования по христианской истории Кавказа, издательство Джорджтаунского университета

Интересные факты о грузинском языке

  • Современный грузинский алфавит «мхедрули» создан в Х веке, а в 60-х годах XIX века Илья Чавчавадзе провел реформу и сократил количество букв в алфавите до 33, убрав из него пять архаичных и практически не используемых букв.
  • Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели. Написан между 475-484 годами.
  • 1709 — начало книгопечатания в Грузии.
  • На некоторые привычные слова значительно повлияло воинственное прошлое народа. Например, гамарджоба = здравствуйте произошло от пожелания победы. Ответное гагимаджос = победы тебе. Доброе утро дословно значит «мирного утра» (диламшвидобиса).
  • Грузинские числительные до 20 основаны на десятиричной системе счисления, а от 20 до 100 — на двадцатиричной системе. Например, число 35 переводится как «двадцать и пятнадцать».
Число Перевод Принцип формирования
10 ати
20 оци
30 оцдаати 20 и 10
40 ормоци 2 раза 20
50 ормоцдаати 2 раза 20 и 10
60 самоци 3 раза 20
70 самоцидаати 3 раза 20 и 10
80 отхмоци 4 раза 20
90 отхмоцдаати 4 раза 20 и 10
100 аси
  • При СССР в Грузии грузинский язык имел статус государственного.
  • На древнегрузинском языке «джуга» означает «сталь». Поэтому у Иосифа Джугашвили появился псевдоним Сталин. По сути, это прямой перевод фамилии на русский язык.
  • В книгу рекордов Гиннеса входит слово «гвпрцквнис» (он очищает нас, он снимает с нас шелуху). В этом слове 8 согласных подряд.
  • Есть версия, что слово вино (vine, wine, ) произошло от грузинского гвино (ღვინო). Которое, в свою очередь, восходит к глаголу «гвивили» (ღვივილი) — цвести, довести до кипения, бродить). Грузинское слово «дагвинда» означает окончание процесса брожения вина. Так же можно сказать и о человеке: «дагвинда бичи» значит сформировавшийся юноша. Это не удивительно, ведь традиция виноделия зародилась именно в Грузии в далеком VI тысячелетии до н.э.
  • В фильме Данелия «Кин-дза-дза!» персонажи говорят на чатлано-пацакском языке. А он создан на основе грузинского. Знаменитое «ку» по-грузински значит «черепаха». Гравицапа произошла от грузинского выражения «ра вици аба – «кто ж его знает!». Пепелац вообще обретает очень романтический флер, ведь пепела по-грузински означает «бабочка». А эцих происходит от грузинского цихе – тюрьма.

Происхождение

Большинство историков и ученых Грузии, а также антропологов, археологов и лингвистов склонны соглашаться с тем, что предки современных грузин населяли Южный Кавказ и Северную Анатолию с периода неолита . Ученые обычно называют их протокартвельскими (прото-грузинскими, такими как колхи и иберы) племенами.

Грузинский народ в древности был известен древним грекам и римлянам как колхи и иберы . Восточно-грузинские племена тибаренцев-иберийцев образовали свое царство в 7 веке до нашей эры . Однако западные грузинские племена ( колхидские племена ) основали первое грузинское государство Колхиду (около 1350 г. до н.э.) до основания Иберийского царства на востоке. По мнению многочисленных ученых Грузии, образование этих двух первых грузинских царств Колхиды и Иберии привело к консолидации и единообразию грузинской нации.

По словам известного исследователя Кавказа Кирилла Туманова , мошиане также были одним из первых протогрузинских племен, которые вошли в состав первого раннегрузинского государства Иберия . В древней еврейской хронике Иосифа Флавия грузины упоминаются как иберы, которых также звали Тобел (Фубал). Дэвид Маршалл Ланг утверждал, что корень Тибар дал начало форме Ибер, которая заставила греков взять в конце название Иберийский для обозначения восточных грузин.

Диауэхи в ассирийских источниках и даочи в греческом жили в северо-восточной части Анатолии , региона, который был частью Грузии. Это древнее племя многие ученые считают предками грузин. Современные грузины до сих пор называют этот регион, который теперь принадлежит современной Турции, Тао-Кларджети , древним грузинским царством. Некоторые там до сих пор говорят на грузинском языке.

Колхи в древнем западногрузинском царстве Колхида были еще одним протогрузинским племенем. Впервые они упоминаются в ассирийских летописях Тиглатпилесара I и в летописях урартского царя Сардури II, а также включены в западногрузинское племя месхетинцев .

Иберийцы , также известные как тиберийцы или тиберанцы, жили в восточно-грузинском королевстве Иберия .

И колхи, и иберы сыграли важную роль в этническом и культурном формировании современной грузинской нации.

По словам ученого-кавказоведа Кирилла Туманова :

Письменность

Грузинская письменность появилась в первой четверти V века. С ранних веков использовалось древнегрузинское письмо мргловани (асомтаврули); с IX века — письмо нусхури (нусха-хуцури, хуцури, церковное); а с XI века — письмо мхедрули (мхедрули-хели, саэро, или гражданское).

Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв, каждая из которых обозначает один звук: 5 для гласных и 28 для согласных.

Буква Название ЦифровоеЗначение IPA ISO 9984 Романизация Соответствиекириллице Мхедрули (მხედრული) Нусхури (ⴌⴓⴑⴞⴓⴐⴈ) Асомтаврули (ႠႱႭႫႧႠႥႰႳႪႨ)
ანი 1 A a A a А а
ბანი 2 B b B b Б б
განი 3 G g G g Г г
დონი 4 D d D d Д д
ენი 5 E e E e Е е
ვინი 6 V v V v В в
ზენი 7 Z z Z z З з
ჰე 8
თანი 9 T’ t’ T t Ҭ ҭ
ინი 10 I i I i И и
კანი 20 K k Kʼ kʼ К к
ლასი 30 L l L l Л л
მანი 40 M m M m М м
ნარი 50 N n N n Н н
ჲე 60 Й й
ონი 70 O o O o О о
პარი 80 P p Pʼ pʼ П п
ჟანი 90 Ž ž Zh zh Ж ж
რაე 100 R r R r Р р
სანი 200 S s S s С с
ტარი 300 T t Tʼ tʼ Т т
ვიე 400
უნი U u U u У у
ფარი 500 P’ p’ P p Ҧ ҧ
ქანი 600 K’ k’ K k Қ қ
ღანი 700 Ḡ ḡ Gh gh Ҕ ҕ (Г’ г’)
ყარი 800 Q q Qʼ qʼ Ҟ ҟ
შინი 900 Š š Sh sh Ш ш
ჩინი 1000 Č’ č’ Ch ch Ч ч
ცანი 2000 C’ c’ Ts ts Ц ц
ძილი 3000 J j Dz dz Ӡ ӡ
წილი 4000 C c Tsʼ tsʼ Ҵ ҵ
ჭარი 5000 Č č Chʼ chʼ Ҷ ҷ
ხანი 6000 X x Kh kh Х х
ჴარ 7000
ჯანი 8000 J̌ ǰ J j Џ џ
ჰაე 9000 H h H h Ҳ ҳ
ჰოე 10000

Социально-культурный статус

Грузинский — официальный язык Грузии (на нем говорят 90% населения) и основной язык для литературных и деловых людей в Грузии. Он написан оригинальным и отличительным алфавитом, а самый старый из сохранившихся литературных текстов датируется 5 веком нашей эры. Похоже, что старый грузинский алфавит произошел от греческого письма .

Мингрельский язык был написан грузинским алфавитом с 1864 года, особенно в период с 1930 по 1938 год, когда мегрелы пользовались некоторой культурной автономией , а также после 1989 года.

Язык Лаз был написан в основном между 1927 и 1937 годами, и теперь снова в Турции с использованием латинского алфавита . Лаз, однако, исчезает, поскольку его носители интегрируются в основное турецкое общество.

Интересные факты о грузинском языке:

  • В грузинском языке есть три способа сказать «да» — ki (при общении близких и друзей); diakh (при общении с незнакомыми) и ho (при повседневном общении);
  • В грузинском – много слов арабского и турецкого происхождения;
  • Если вы знаете фамилию человека, то можете определить его вероисповедание;
  • В грузинском в третьем лице личное местоимение (он, она) совпадает по форме с указательным местоимением ის (is) то, тот, та. Например, по-русски мы можем сказать: «Он пошел в магазин». По-грузински это будет звучать как «Тот пошел в магазин»;
  • При счете грузины используют двадцатки. Похожая система присутствует и во французском языке. К примеру, когда в грузинском произносится «80», то они говорят «четырежды двадцать», «44» это «четыре по двадцать и четыре»;
  • Только четыре миллиона человек говорит на грузинском языке. Большинство носителей языка проживает в Грузии;
  • В конце слова без гласной буквы добавляется «и». Имя Zeinab будет написано как Zeinabi;
  • Грузины считаются экспертами виноделия уже около 8000 лет. Не все иностранцы могут позволить попробовать грузинское вино, поскольку не так много вина уходит на экспорт. В Грузии существует уникальный метод получения вина с помощью «Квеври». Так называется большой глиняный сосуд, который закапывается в землю. В сосуд кладется виноград. По истечении нескольких месяцев получают вино.

Фонология [ править ]

Символы слева — это символы МПА, а справа — современного грузинского алфавита .

Грузинские согласные
  Губной Стоматологический / Альвеолярный Постальвеолярный Velar Увулярный Glottal
Носовой м   მ п   ნ
Стоп с придыханием pʰ   ფ tʰ   თ kʰ   ქ
озвучен б   ბ d   დ ɡ   გ
выталкивать pʼ   პ tʼ   ტ kʼ   კ qʼ   ყ
Аффрикат (без наддува) Ts 1   ც tʃ 1   ჩ
озвучен dz   ძ d͡ʒ   ჯ
выталкивать t͡sʼ   წ t͡ʃʼ   ჭ
Fricative безмолвный s   ს ʃ   შ х 2   ხ ч   ჰ
озвучен v   ვ z   ზ ʒ   ჟ ɣ 2   ღ
Яркий г   რ
Боковой л   ლ
  1. Мнения расходятся относительно стремления / t͡sʰ, t͡ʃʰ / , поскольку оно неконтрастно . [ необходима ссылка ]
  2. Мнения расходятся относительно того, как классифицировать / x / и / ɣ / ; Аронсон (1990) классифицирует их как поствелярные, Хьюитт (1995) утверждает, что они варьируются от велярных до увулярных в зависимости от контекста.

Бывший / qʰ / ( ჴ ) слился с / x / ( ხ ), оставив только последнее.

Глоттализация изгибов довольно легкая, и во многих системах латинизации она не отмечена для транскрипций, таких как ejective p , t , ts , ch , k и q , против выдыхаемых p ‘ , t’ , ts ‘ , ch’ и к ‘ (как в транскрипции армянского).

Коронковые окклюзии ( / tʰ tʼ dn / , не обязательно аффрикаты) по-разному описываются как апикальные дентальные, ламинально-альвеолярные и «дентальные».

Просодия

Просодия на грузинском языке включает ударение, интонацию и ритм. Стресс очень слабый, и лингвисты расходятся во мнениях относительно того, где возникает ударение в словах. Джун, Висеник и Лофстедт предположили, что грузинское ударение и интонация являются результатом высших акцентов на первом слоге слова и в конце фразы. Ритм грузинской речи синхронизирован по слогам .

Фонотактика

В грузинском языке есть много «гармонических кластеров», включающих в себя два однотипных согласных (звонкие, придыхательные или выдолбленные), которые произносятся только с одним выпуском; например ბგ ერა bgera (звук), ცხ ოვრება цховреба (жизнь) и წყ ალი ts’q’ali (вода). Также часто встречаются группы согласных , иногда состоящие из более чем шести согласных в ряд, что можно увидеть в таких словах, как გვფრცქვნgvprtskvni («Ты очищаешь нас») и მწვრთნ ელი mts’vrtneliучитель »).

Висеник заметил, что у грузинских гласных, следующих за окончанием отделения, есть скрипучий голос, и предполагает, что это может быть одним из признаков, отличающих отрывные слова от их придыхательных и озвученных аналогов.

Какой язык в Грузии?

Официально государственным языком в Грузии является конечно же грузинский. На нем написаны вывески на магазинах и супермаркетах, меню в ресторанах и кафе, маршруты автобусов, указатели достопримечательностей.

Но все же, заранее пугаться туристам не стоит. Во-первых, рядом с надписью на грузинском во многих случаях следует перевод на русском или английском (особенно в популярных курортных городах). Во-вторых, население постарше хорошо знает русский язык, а молодежь еще и английский. Поэтому, в 99% случаев, рядом обязательно найдется человек, который все поймет.

Что стоит знать о грузинском языке?

Понять грузинский практически нереально. Со стороны может показаться, что люди ругаются, хотя на самом деле они будут мирно общаться. Все потому, что грузины, на наш взгляд, очень эмоциональны.

В общей сложности в нем 33 буквы, из них 5 — гласные, которые тем не менее произносятся суховато. Слова пишутся также, как и слышатся, но…одинаково по высоте (в смысле без выделения заглавных букв в именах, заголовках и т.д.)

Грамматика

Морфология

Грузинский — агглютинативный язык . Существуют определенные префиксы и суффиксы, которые соединяются вместе, чтобы образовать глагол. В некоторых случаях в одном глаголе может быть до восьми разных морфем одновременно. Примером может быть agehenebinat («ты (пл) должен был построить (это)»). Глагол можно разбить на части: age-shen-eb-in-at . Каждая морфема здесь вносит свой вклад в значение времени глагола или человека, исполнившего глагол. Спряжение глаголов также демонстрирует полиперсонализм ; глагол потенциально может включать морфемы, представляющие как подлежащее, так и объект.

Морфофонология

В Грузии морфонология , обмороки является распространенным явлением. Когда суффикс (особенно суффикс множественного числа — eb -) присоединяется к слову, которое имеет одну из гласных a или e в последнем слоге, этот гласный, в большинстве слов, теряется. Например, мегоб а ри означает «друг». Чтобы сказать «друзья», говорят: megob Ø r eb i ( мегобреби ) с потерей а в последнем слоге корня слова.

Перегиб

В грузинском есть семь падежей существительных: именительный , эргативный , дательный , родительный , инструментальный , наречный и звательный . Интересной особенностью грузинского языка является то, что, хотя подлежащее в предложении обычно находится в именительном падеже, а объект — в винительном (или дательном) падеже, во многих ситуациях это может быть перевернуто (это зависит в основном от характера именительного падежа). глагол). Это называется конструкцией дательного падежа . В прошедшем времени переходных глаголов и в настоящем времени глагола «знать» подлежащее находится в эргативном падеже.

Грузинский — это язык с левым ветвлением , в котором прилагательные предшествуют существительным, обладатели предшествуют владениям, объекты обычно предшествуют глаголам, а послелоги используются вместо предлогов .
Каждый послелог (суффикс или отдельное слово) требует, чтобы измененное существительное было в определенном падеже. Это похоже на то, как предлоги управляют определенными падежами во многих индоевропейских языках, таких как немецкий , латинский или русский .
Грузинский — язык проповедников ; и предметные, и объектные местоимения часто опускаются, за исключением выделения или устранения двусмысленности.
Исследование Skopeteas et al. пришел к выводу, что в грузинском порядке слов обычно фокус предложения ставится непосредственно перед глаголом, а тема — перед фокусом. Порядок слов субъект-объект-глагол ( SOV ) обычен в идиоматических выражениях и когда фокус предложения находится на объекте

Порядок слов субъект-глагол-объект ( SVO ) является обычным, когда основное внимание уделяется субъекту или в более длинных предложениях. Порядок слов с начальными объектами ( OSV или OVS ) также возможен, но менее распространен

Порядок слов в начале глагола, включающий как субъект, так и объект ( VSO или VOS ), встречается крайне редко.

В грузинском нет грамматического рода ; даже местоимения нейтральны в гендерном отношении.
На грузинском нет статей . Поэтому, например, «гость», «гость» и «гость» произносятся одинаково. Однако в относительных придаточных предложениях можно установить значение определенного артикля, используя некоторые частицы.

Географические подразделения и субэтнические группы

Географические подразделения

Исторически грузины были разделены на различные подгруппы в зависимости от географического региона, в котором традиционно проживали их предки.

Даже если член любой из этих подгрупп переезжает в другой регион, он все равно будет известен по названию региона своих предков. Например, если гурианец переезжает в Тбилиси (часть региона Картли ), он не будет автоматически идентифицировать себя как картлиан, несмотря на то, что на самом деле живет в Картли. Однако это может измениться, если пройдет значительное количество времени. Например, есть некоторые мегрелы , которые веками жили в Имеретинском регионе и теперь идентифицированы как имеретинцы или имеретинцы-мегрелы.

Фамилии из горных восточных провинций Грузии (например, Кахети и др.) Можно отличить по суффиксу — ури (ური) или — ули (ული). Большинство сванских фамилий обычно оканчиваются на — ани (ანი), мегрельские ин — ia (ია), — уа (უა) или — ава (ავა), а лаз ин — ши (ში).

Имя Имя на грузинском Географический регион Диалект или язык
Аджарцы აჭარელი ачарели Аджария Аджарский диалект
Гурианцы გურული гурули Гурия Гурийский диалект
Имеретинцы იმერელი imereli Имерети Имеретинский диалект
Джавахцы ჯავახი джавахи Джавахети Джавахский диалект
Кахетинцы კახელი кахели Кахетия Кахетинский диалект
Картлианцы ქართლელი картлели Картли Картлийский диалект
Хевсурцы ხევსური khevsuri Хевсурети Хевсурский диалект
Лечхумины ლეჩხუმელი лечхумели Лечхуми Лечхумский диалект
Мегрелы მეგრელი мегрели Самегрело Мегрельский язык
Месхетинцы მესხი Месхи Месхети (Самцхе) Месхийский диалект
Мохевцы მოხევე мохеве Хеви Мохевский диалект
Пшавцы ფშაველი пшавели Пшави Пшавский диалект
Рачианцы რაჭველი рачвели Рача Рачианский диалект
Сваны სვანი свани Сванети Сванский язык
Туши (Чагма) თუში туши Тушети Тушетский диалект

1897 России переписи (которые составляли человек по языку), имела Имеретинский, SVAN и мингрельские языки отдельно от грузина . Во время советской переписи 1926 года сваны и мегрелы учитывались отдельно от грузин. Сванский и мегрельский языки являются картвельскими языками и тесно связаны с национальным грузинским языком .

За пределами современной Грузии

Лазов также можно считать грузинами в зависимости от их географического положения и вероисповедания. По словам антрополога Лондонской школы экономики Матисса Пелкманса, лазы, проживающие в Грузии, часто из гордости называют себя «первоклассными грузинами», в то время как своих мусульманских коллег в Турции считают «тюркизированными лазами».

Субэтнические группы Грузинское имя Площадь поселения Язык (диалект) Число Отличие (я) от основных грузин (кроме месторасположения)
Лаз люди ლაზი лази Чанети (Турция) Лазский язык 1 миллион Религия: мусульманское большинство, православное меньшинство
Ферейдани ფერეიდანი Перейдани Ферейдан (Иран) Переиднули диалект 100 000+ Религия : мусульманин
Чвенебури ჩვენებური чвенебури Черноморский регион (Турция) Грузинский язык 91 000–1 000 000 Религия : мусульманин
Ингилойский народ ინგილო ингило Саингило Эрети Закатальский район (Азербайджан) Ингилойский диалект 12 000 Религия : мусульманское большинство, православное меньшинство
Имерхевцы

(Шавшианы)

შავში шавши Шавшети (Турция) Имерхевский диалект Религия: мусульманское большинство.
Кларджианс კლარჯი Кларджи Кларджети (Турция) Имерхевский диалект

Вымершие грузинские подразделения

На протяжении всей истории в Грузии также были вымершие грузинские подразделения.

Имя Имя на грузинском Географическое положение Диалект или язык
Двалы დვალები двалеби Российская Федерация Северная Осетия Двальский диалект

Классификация

Грузинские диалекты классифицируются в соответствии с их географическим распространением, отражая традиционное этнографическое подразделение грузинского народа . Помимо западной и восточной категорий, некоторые ученые также предложили южную группу. В дальнейшем их можно разделить на пять основных диалектных групп, как это было предложено Гигинеишвили, Топурия и К’автарадзе (1961):

Северо-западные диалекты

  • Имеретинский (Имерули, იმერული) в Имерети
  • Lechkhumian (Lečkhumuri, ლეჩხუმური) в Лечхом
  • Рачан (Račuli, რაჭული) в Раче

Юго-западные диалекты

  • Гуриан (Guruli, გურული) в Гурии
  • Аджарский (Ачарули, აჭარული) в Аджарии
  • Imerkhevian (Imerkheuli, იმერხეული) в Imerkhevi (Турция)

Центральные диалекты

На центральных диалектах, которые иногда считают частью восточной группы, говорят в центральной и южной Грузии, и они составляют основу стандартного грузинского языка.

  • Картлийском (Kartluri, ქართლური) в Картли
  • Месхиян (Месхури, მესხური) в Месхетии
  • Джавахский (Джавахури, ჯავახური) в Джавахети

Северо-восточные диалекты

На этой группе говорят альпинисты северо-востока Грузии.

  • Мохевский (Mokheuri, მოხეური), на котором говорят в Хеви
  • Мтиулетян-Гудамакриан (Мтиулур-Гудамакрули, მთიულურ-გუდამაყრული) в Мтиулети и Гудамакари
  • Хевсурская (Khevsuruli, ხევსურული) в Хевсуретии
  • Pshavian (Phšauri, ფშაური) в Пшави
  • Tushetian (Tušuri, თუშური) в Тушети

Восточные диалекты

На двух из этих диалектов, ингилойском и ферейданском, говорят за пределами Грузии, на первом — коренные грузины на северо-западе Азербайджана , а на втором — потомки грузинских депортированных и мигрантов 17-19 веков в Иране .

  • Кахетинский (Кахури, კახური) в Кахетии
  • Тианетян (Tianeturi, თიანეთური) в Эрцо-Тианети
  • Ingiloan (Ingilouri, ინგილოური) в Saingilo (Азербайджан)
  • Ферейданец (Фереиднули, ფერეიდნული) в Ферейдане (Иран)

Другие диалекты

  • На устаревшем кизларско-моздокском диалекте говорили в северных и центральных кавказских областях Кизляр и Моздок потомки тех грузин, которые бежали от османской оккупации Грузии в начале 18 века. Технически это была смесь различных грузинских диалектов с заимствованными русскими словами. Впоследствии группа была в значительной степени русифицирована, и диалект вымер.
  • Иудео-грузинский язык — это язык, на котором говорят грузинские евреи . В основном грузинский фонетически, морфологически и синтаксически, и смешанный грузино- иврит лексически, некоторые считают его не отдельным языком, а скорее диалектом грузинского.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector