Японцы о русских — особенности, история и интересные факты

Китай или Япония: где лучше жить россиянину

Многие иностранцы не видят особой разницы между этими странами: похожие черты лица у представителей нации, иероглифы и уникальность национальных особенностей. Тем менее, эти государства имеют ряд принципиальных отличий как в плане политических взглядов, так и в отношении жизни простых людей:

  • Япония — посткапиталистическая страна, уделяющая много внимания техническому развитию, а Китай находится на стадии изменения рыночного социализма в пользу капитализма;
  • в Японии зарплаты намного выше. Однако в Китае можно прожить на значительно меньшие деньги, да и ограничений на оплату труда для иностранцев нет;
  • в Китае проще найти жилье и оплачивать его;
  • китайцы весьма толерантны и привыкли не показывать антипатии как в отношении друг друга, так и к иностранцам. Они никогда не нагрубят и не покажут вам своего пренебрежительного отношения. Японцы же могут к приезжим относиться с долей превосходства;
  • Япония во многом ровняется на европейские и американские стандарты: система обращения, инфраструктура и подход к управлению государством во многом взят из стран запада. Китайцы в этом плане придерживаются самостоятельности, а многие аспекты жизни народа и страны в целом чем-то напоминают россиянам советские.

В силу многих факторов значительная часть россиян выбирает Китай

Трудно однозначно сказать, куда лучше переезжать. Всё зависит от количества сбережений и личных взглядов иммигрантов. Тем не менее можно с уверенностью сказать, что Япония больше подойдёт для людей, которые любят быть в курсе технического прогресса, не боятся работать больше положенного времени и привыкли жить в ритме больших городов. Китай же придётся по душе россиянам, которые больше ценят семейный уют и приятные компании, любят вздремнуть во время обеденного перерыва и привыкли торговаться на рынке и экономить.

Лингвистический интерес

Лингвистический интерес можно выделить в качестве отдельной причины изучать русский язык. Славянская письменность и особенности произношения кардинально отличаются от японского. Кстати, тонкости орфоэпических норм в процессе изучения русского языка доставляют японцам особенные сложности. В японском нет различий в произношении звуков и , и , и . «Лектор» и «ректор», «ворота» и «болота» в представлении японца звучат практически одинаково.

За столетия русско-японских контактов в японском языке обосновались и некоторые слова русского происхождения. Их не так много: икра, водка, норма, пирожки, печка, степь, самовар, балалайка и некоторые другие. Интересно, что слово «Катюша» обозначает ленту, ободок или повязку для волос.

Типичная японская «Катюша» (фото: ja.wikipedia.org)

Сведения общего характера

Как оценивает википедия, Япония (в транскрипции с японского языка Нихон коку) – полностью располагается на островах Тихого океана и относится к Восточной Азии. Её ближайшие соседи – Россия, Китай, Южная Корея и КНДР. Население Японии на 2015 год составляет 126, 91 миллионов человек, причем среднегодовое снижение численности составляет более 200 тысяч человек в год. Карту Японии можно представить в виде государства, расположенного на 4 крупных островах: Хонсю, Кюсю, Сикоку и Хоккайдо, а также множестве мелких островов. Столица Японии – Токио с численностью более 18 млн. человек (с Иокогамой). Наиболее крупные города Японии: Осака, Киото, Кобе, Кавасаки, Тиба, Нагоя. Денежная единица – йена.

Государство можно смело отнести к мононациональному образования, так как почти 99% населения Японии составляют японцы. Это условие во многом определяет бережное сохранение традиций и культуры. Так внешний облик крупных городов приобрел ультрасовременный вид, но на окраинах, практически везде, бросается в глаза национальный стиль. Соответственно и государственный язык – один, японский.

Официально Япония считается монархией с конституционным ограничением, даже империей. Все вопросы внешней и внутренней политики решает премьер-министр. Высшая законодательная власть сосредоточена в двухпалатном парламенте. Флаг Японии представляет собой белое полотнище, в центре которого находится красный круг. Этот символ солнца как бы подчеркивает укоренившееся название – Страна Восходящего солнца. Время в Японии на всех островах единое и опережает московское на 5 часов.

Бытовые проблемы иммигрантов

Существуют и проблемы бытового уровня, к примеру, при аренде жилья. Можно начать с того, что огромное количество компаний, которые занимаются недвижимостью, просто отказываются работать с иностранцами. Но, даже если вам повезет, и вы найдете компанию, которая согласится заниматься вашими проблемами, необходимо знать, что вы обязаны иметь японца-гаранта, который возьмет на себя ответственность за все возможные риски.

Знание языка в Японии просто необходимо. С точки зрения японца – недостаточное знание японского языка говорит о низких умственных способностях человека. Ведь японцы ( как и, кстати, многие русские) искренне считают свой язык очень простым и не понимают, как человек с нормальными умственными способностями может его не выучить.

Повседневная жизнь Японии тоже искрит сюрпризами. В японских городах не редкость таблички на магазинах, которые повествуют о том, что иностранцев тут не обслуживают. В крайнем случае, к посетителю иностранцу должен прилагаться посетитель – японец. Но это уже более лояльные меры, по сравнению с теми, которые действовали в Японии буквально около десяти лет назад. Тогда запросто можно было увидеть на дверях заведения табличку с текстом : Вход с иностранцами и собаками запрещен. Ну, о таких неприятных мелочах, как те, что таксисты везут иностранцев более дальней дорогой до места назначения, продавцы в магазинах совершенно отказываются понимать любой язык кроме японского – и говорить не приходится. К этим же мелким неудобствам относится и то, что ни одна инструкция по применению, ни один документ, ни одна квитанция не переведена ни на какой язык. Все они написаны на японском языке с милой припиской: Если Вы не владеете японским языком, но при этом проживаете в Японии, пусть любой человек, который читает по-японски, переведет Вам документ.

Буквально еще, каких то пять лет назад, в две тысячи шестом году, в Японии по официальным данным находилось семь тысяч двести семьдесят девять россиян, которые имели визы сроком более чем на три месяца. Точных данных сейчас нет, но существует мнение, что русская диаспора в Японии растет примерно на триста человек в год, что не является существенным количеством даже для Японии.

Российские студенты

Прирост русского населения в Стране Восходящего солнца, обеспечивается довольно большим количеством студентов из стран бывшего СССР, лидирует в этом плане, как можно догадаться, Дальний Восток.

Не мешает отметить, что молодые люди едут учиться в Японию за свои собственные деньги, а не по каким либо программам. Соответственно заметен и рост разнонациональных браков, а вернее будет сказать, что увеличилось количество так называемых «российских жен». С прискорбием хочется отметить, что число русских интеллектуалов явно идет на спад, а так же в Японию стали заметно меньше ездить туристы. Как и следовало ожидать, Страна Восходящего Солнца понемногу начинает терять свою былую привлекательность как постоянное место жительства для состоявшихся профессионально и отлично образованных русских, тем более из обеих столиц и крупных городов России. Этому есть достаточное количество веских причин. Это, и набивший всем оскомину, кризис, а соответственно, тянущиеся за ним сложности с трудоустройством, ведь нельзя забывать о том, что приличную работу в первую очередь предоставляют коренным японцам. Следующими в очереди на вакантные места – китайцы и корейцы и только потом – все остальные.

Ну и еще извечный «языковой барьер», который мешает во всех сегментах обычной жизни.

Таково отношение к иностранцам в Японии, причем – ко всем иностранцам (исключение составляют разве что люди с темной кожей – к ним относятся еще хуже). Сложно надеяться на то, что иностранцы, когда-то станут «своими» в Стране Восходящего Солнца. У Японцев даже есть такая поговорка: «сколько веков нужно корейской семье, что бы стать японцами? – Нисколько – они всегда будут корейцами».

Трудности японцев в изучении русского языка

Японские школьники и студенты в целом постигают новый для себя язык не так, как русские. Особенно непросто проходит процесс обучения, если преподаватель — русский. Существует категория учащихся, которые относятся с настороженностью к учителю-иностранцу, их сложно «разговорить».

Другой причиной трудностей, возникающих уже у преподавателя, может стать незнание характера и менталитета японцев. Перед ответом на вопрос японский учащийся долго думает, выстраивает мысленно логическую цепочку и перепроверяет себя, опасаясь ошибиться. С другой стороны, японцы прагматичны, и моделирование жизненных ситуаций помогает в процессе обучения.

Сегодня русский язык широко доступен для изучения в Японии: его преподают в 116 вузах, причем в 24 из них он является обязательным. Самый известный вуз —  Токийский институт русского языка. 

В книжных магазинах легко найти учебные и вспомогательные материалы, по телевидению и на Youtube транслируются уроки, на радио выходят передачи на русском языке.

Однако продолжающая в Японии реформа образования может негативно отразиться на изучении русского языка в этой стране. Предполагается, что выбор иностранного языка будет определяться учащимся. Не исключено, что число университетов, где обучают русскому языку, сократится.

Немного о транспорте

Представители изучаемого народа, которые посетили РФ, отмечают, что в стране очень дешевый проезд в общественном транспорте. Но они успели отметить, что для того, чтобы сохранить эту дешевизну, людям приходится пользоваться автобусами, которые выпускали еще в период СССР.

Также гости уверены, что русские покупают автомобили на вторичных рынках. Если точнее, то у них, но не в салонах, а на свалках, ведь так дешевле. Потом их ремонтируют и каким-то образом приспосабливают двигатели под низкооктановый бензин. Россияне дают списанным со счетов машинам вторую жизнь и могут ездить на них десятилетиями

Неважно, насколько стар автомобиль, его никогда не отвезут на свалку, а будут постоянно ремонтировать

Говоря о русских, японцы считают их невежливыми, поскольку при входе в общественный транспорт они не здороваются с пассажирами, не разговаривают между собой, но если в транспорт заходит старушка или женщина с ребенком им тут же освобождают место. Это странно для жителей Страны восходящего солнца, так как у них в транспорте есть места, которые специально отведены для таких категорий населения и те, для кого они не предназначены, их не занимают. А если они заняты, то тот, кто не успел занять свободное место, остается стоять.

И другие странности

Жителям Востока очень сложно понять, почему, имея такие обширные территории, эти люди строят многоэтажные дома. Москва переселена так же, как и Токио, но за ее пределами раскинулась снежная пустошь с небольшими деревнями. Зато все дома отапливаются и можно ходить в квартире зимой без верхней одежды. Россияне хорошо говорят на английском, а вот японского не знают.

Еще гости считают, что в этой стране живут несдержанные люди. Ведь стоит в ресторане заиграть музыке, как многие пускаются в пляс, не стесняясь других посетителей. В некоторых заведениях даже есть специальные места, на которых желающие могут танцевать, не мешая тем, кто пришел просто поужинать.

Еще в России суши-баров больше, чем в самой Японии. К тому же здесь в почете аниме и манга. К примеру, Наруто популярнее Чебурашки.

А в целом все японцы о России и русских знают самые простые вещи: здесь очень холодно, по улицам ходят медведи, поэтому люди всегда пьют водку и массово производят матрешки и ушанки.

Оцениваем свои шансы на иммиграцию

Для того чтобы переехать в Японию, одного желания мало. Японское законодательство строго регулирует количество мигрантов, стараясь привлекать в страну профессиональных работников в разных отраслях и ограничивать поток неквалифицированной рабочей силы. Однако не только трудовые мигранты могут перебраться в страну, хорошие шансы на иммиграцию в Японию имеют следующие категории людей:

  • студенты. По окончании обучения они могут найти хорошую работу и создать семью — если родители второй половинки не будут против брака с иностранцем;
  • девушки и женщины. Японские мужчины стремятся обеспечить безбедную жизнь для себя, своей избранницы и детей, поэтому девушки нередко и выбирают японцев в качестве спутников жизни. Сами же мужчины ценят россиянок за умение вести хозяйство, быть верным другом и соратником и, конечно, за привлекательную внешность;
  • беженцы. Получить статус беженцев в Японии очень тяжело, тем более для россиян и белорусов, политическая ситуация в стране которых вполне стабильна. Украинцы могут попытать удачу, предоставив японскому правительству все возможные доказательства угрозы своей жизни и здоровью на родине, но шансы на успех крайне малы.

Переезд граждан РФ, Украины и стран СНГ

Чтобы переехать в Японию без проблем, необходимо сделать все официально. Тогда снижается риск депортации, а соответствующая виза дает право трудиться в ином государстве. Рейтинги мировой экономики все больше привлекают иностранцев из СНГ переехать в Японию, но не каждому приезжему здесь будет комфортно. Независимо от того, сколько человек живет в Японии, мигрантам здесь не всегда рады

Например, русские в современной Японии отмечают наличие языкового барьера, поэтому перед отъездом важно выучить язык

Покупка дома обойдется дорого: без соответствующей зарплаты и капитала иностранцу не по силам приобрести недвижимость. Придется снимать жилье, приобретать продукты в местных супермаркетах и знакомиться с традиционной пищей жителей. Если перед иностранцем стоит задача посетить страну, чтобы разведать обстановку, ему стоит знать – жизнь русских в Японии сосредоточена в диаспорах столицы.

Несколько фактов о России, которые я узнала после переезда

  • Состояние городских больниц и клиник приводит в ужас. Обычно я хожу в европейский медцентр, но когда оформляла разрешение на работу, пришлось пойти в местную поликлинику. Было так страшно, как в Японии после войны. Медсестры там очень строгие.
  • В других странах меня не просили показывать документы. Никогда.
  • Я читала книгу , которая называется «Очередь», и думала, это фантазия. Оказалось, что нет – реальность. Стоять в очереди по пять часов за билетами в Большой театр – тут норма. В Европе и в Японии такого нет.
  • Вкусные роллы делают и в России. Это Fumisawa Sushi

Фото: Facebook @ wakataniguchi

Какая японская жена в хозяйстве

По словам моего друга, японские женщины очень хороши в хозяйстве. Икико всегда умело поддерживала порядок в жилище и украшала его, правда, исключительно в соответствии со старинными обычаями. К качеству купленных вещей она относилась очень серьезно. Так, однажды между ними разгорелся скандал на предмет того, что мой друг купил на распродаже несколько милых, как он считал, безделушек, а она заставила выкинуть их, так как они были дешевкой.

Именно по ее инициативе на полу квартиры появились красивые и очень удобные толстые татами, сделанные из рисовой соломы, а в свободных углах стояли икебаны. иероглифы на стенах, цветочные композиции и все остальные атрибуты японской культуры делали квартиру очень уютной.

Что касается кухни, то любая японка считает ее особенным местом в жилище. Икико поддерживала в кухне самую настоящую стерильность. Кстати, эти женщины могут похвастаться невероятной чистотой в любом уголке дома — это очень нравилось моему другу до последнего дня их совместной жизни.

Просто, дешево и стильно: взяла старое жалюзи и превратила в модное зеркало

Записываемся в салон 27-28 февраля: благоприятные дни для новой стрижки

Сиреневый и другие оттенки фиолетового на ваших ноготках: 10 стильных идей

Как проходит адаптация

Отношение в Японии к русским – не единственный фактор, которые влияет на процесс адаптации. Трудности начинаются уже на первом этапе легализации – получении визы.

Дело в том, что Япония принадлежит к числу стран, закрытых для иммиграции. Точнее сказать, получить статус гражданина здесь очень сложно. Для этого существует лишь несколько оснований:

  • работа;
  • замужество;
  • ведение бизнеса;
  • обучение.

У беженцев и других категорий заявителей шансов практически нет. При выявлении фиктивного брака мигрант депортируется с запретом на въезд, а на его супруга налагается штраф.

Ключевая проблема большинства мигрантов – знание языка. Японский считается одним из самых сложных в азиатском регионе, а на английском в стране говорят разве что в больших городах.

В связи с тем, что сталкиваться с японской речью придется уже в первые дни пребывания, заняться изучением государственного языка Страны восходящего солнца необходимо еще дома.

Следующий фактор – возможность трудоустроиться

Обратите внимание, что Япония категорически против въезда иностранцев с целью выполнения неквалифицированной работы. Это означает, что имеет смысл переезжать в Японию, только если есть диплом о высшем образовании и опыт работы по специальности

Еще одним препятствием может стать менталитет японцев. Коллективные приоритеты здесь ставят выше собственных. Это означает, что важнее для мигранта будет вписаться в коллектив, совершенно отличный от того, к которому он привык, а не развивать свои таланты и стремиться к индивидуальному трудовому рекорду.

Еще здесь берегут, что называется, лицо. Любая ошибка в работе должна быть исправлена, а извинения за ее совершение приносятся публично.

Японцы не любят говорить на темы, которые могут привести к спору, и отлично умеют понимать друг друга на невербальном уровне, ожидая этого и от приезжих.

Очень важно перед принятием окончательного решения о переезде почитать отзывы на форумах и сайтах, где общаются русские мигранты

дальнейшее чтение

  • Эллисон, Грэм, Хироши Кимура и Константин Саркисов, ред. От «холодной войны» к трехстороннему сотрудничеству в Азиатско-Тихоокеанском регионе: сценарии новых отношений между Японией, Россией и США (Harvard University Press, 1993)
  • Браун, Джеймс Диджей «Международные отношения Японии с Россией». в Джеймс DJ Браун и Джефф Кингстон, ред. Международные отношения Японии в Азии (2018): 248–61.
  • Браун, Джеймс DJ Япония, Россия и их территориальный спор: северное заблуждение. (Рутледж, 2016).
  • Фергюсон, Джозеф. Японо-российские отношения, 1907-2007 гг. (Рутледж, 2008 г.)
  • Хасэгава, Цуёси. Споры о северных территориях и русско-японские отношения »том 1: Между войной и миром, 1697–1985

    Хасэгава, Цуёси. Спор о северных территориях и российско-японские отношения: Том 2 — Ни война, ни мир, 1985–1998 гг. (Серия исследований — Институт международных исследований Калифорнийского университета в Беркли (1998).

    (Серия исследований Института международных исследований Калифорнийского университета в Беркли (1998).

  • Хёдо, Синдзи. «Стратегические интересы России в Арктике и их влияние на отношения между Японией и Россией». Стратегический анализ 38.6 (2014): 860–871.
  • Кимура, Хироши. Японо-российские отношения при Брежневе и Андропове (М.Е. Шарп. 2000)
  • Розман, Гилберт, изд. Япония и Россия: тернистый путь к нормализации, 1949–1999 (2000)

Таблица: плюсы и минусы жизни в Японии

Положительные стороны жизни в Японии Отрицательные стороны жизни в Японии
Престижное образование в местных вузах, хорошие перспективы последующего трудоустройства. Цена обучения значительно ниже, чем во многих европейских учебных учреждениях Высокая стоимость обучения по сравнению с российскими расценками
Высокие зарплаты, возможность карьерного роста Трудности при трудоустройстве, невозможность получать больше 1500 долларов в месяц
Выгодные условия на получение кредитов и ипотек Высокие цены на жилье (аренда и покупка)
Возможность приобщиться к одной из самых экзотических культур в мире; изучение языка и культуры происходит быстрее во время проживания в стране, а не за её пределами Невозможность получить хорошую работу или поступить в вуз без знания японского языка, который, кстати, изучить не так просто
Хорошие условия труда, оснащённость городов и компаний новейшей техникой Необходимость действительно усердно трудиться, чтобы достичь видимых результатов или хотя бы удержаться на работе
Возможность пользоваться качественным медицинским обслуживанием Плохая экология
Возможность зарабатывать лишь на знании одного языка — значительная часть японской молодёжи в наше время стремится к изучению иностранных языков Порой настороженное отношение со стороны местного населения, невозможность окончательной интеграции в японское общество

Многие русские едут в Японию и мечтают получить подданство страны. Однако за последнее время количество желающих стать гражданами этого государства значительно уменьшилось.

Как видим, Япония может стать местом, где русский человек себя будет вполне комфортно чувствовать. Однако не стоит наивно полагать, что иммиграция в Японию — приятное приключение, ведь переезд обычно сопровождается рядом юридических и бытовых хлопот. Будьте готовы к тому, что оформление требуемой документации и сам процесс переселения потребуют больших денежных затрат. Словом, перед тем как решиться на столь ответственный шаг, ещё раз подумайте, действительно ли Япония — та страна, с которой вы хотите связать свою жизнь. Если ответ на этот вопрос положительный, то запаситесь терпением и настойчивостью и смело идите в посольство открывать визу. Верьте в себя, ведь вера и стремление — это главный залог успеха!

Немного о кухне

Русские и японцы отличаются во всем. И только кухня первых чем-то похожа на кухню жителей Окинавы. На этом острове так же, как и в РФ, очень любят свиное сало.

А вот мясное желе (оно же холодец) приводит в удивление не только жителей Востока, но и других иностранцев.

Размышляя о русских, японцы уверены, что те едят картофель только потому, что у них не растет рис. Кроме того, они любят есть сладкое, даже в чай жители этой страны бросают сахар. Удивительным для гостей остается также и то, что сладости дают не только девочкам, но и мальчикам. И даже взрослый мужчина может съесть пирожное без особого зазрения совести, и такое поведение не считается женоподобным.

Россияне не чистят виноград и яблоки, зато очищают бананы (хорошо хоть так). Для приготовления борща — традиционного блюда, не используются красители, яркий цвет ему дает свекла, что произрастает в южных регионах страны.

Основания и способы иммиграции

Чтобы переехать в Японию для постоянного проживания, необходимо иметь основательную базу. Власти не пускают на ПМЖ абсолютно всех иностранцев, поэтому при миграции потребуется потратить достаточно времени, чтобы оформить документы и предоставить весомые основания.

Заключение брака как способ получения подданства

Фиктивный брак здесь зарегистрировать нереально. Семейным традициям отводится огромная часть в культуре страны. Чтобы иметь возможность постоянного нахождения в государстве после женитьбы, пара должна проживать в одном доме и вести совместное хозяйство – эти факторы подтверждаются родственниками и соседями. Для переезда на ПМЖ необходимо предоставить:

  • заявление о желании вступить в брак;
  • выписку из посемейной книги гражданина или гражданки Японии;
  • печать брачующегося;
  • документы, подтверждающие личность двух сторон;
  • справку об отсутствии препятствий для вступления в брак со стороны иностранного гражданина.

Работа в Японии

Наиболее распространенным основанием для миграции является трудоустройство. Для этого необходимо оформить рабочую визу и заключить контракт с работодателем. В данном случае пригодится знание языка, умение не только хорошо разговаривать, но и читать по-японски, если речь идет о работе с документами.

Оформлением разрешения на работу занимается работодатель

Рабочую визу можно продлевать, но здесь важно официальное трудоустройство, иначе есть риск депортации. Через некоторое время иностранец сможет претендовать на вид на жительство

Учеба по специальным программам

Обучение в Японии дает право на дальнейшее проживание в стране

Но мало иметь диплом японского вуза, важно быть асом в своей сфере – тогда есть все шансы стать высокооплачиваемым специалистом. Подавать документы на обучение необходимо заранее – пройти регистрацию в программе, сдать международный экзамен на знание языка

Стоимость обучения не превышает стоимость учебы в Европе, а образование считается престижным. Если студент постоянно получает хорошие оценки, активно участвует в жизни вуза, ему выплачивается стипендия.

Открытие своего бизнеса

Инвестиции в экономику государства – еще один вариант того, как попасть в страну восходящего Солнца. Есть несколько условий для такого переезда:

  • быть собственником предприятия, функционирующего на территории страны;
  • основной пакет акций фирмы должен принадлежать человеку с местным гражданством;
  • уставной капитал должен находиться в японском банке.

Русские девушки

Очень аккуратны, большое количество времени тратят на уход за своей внешностью, а также поход по магазинам. Как правило, немало средств у них уходит на покупку одежды, обуви и сумок

Дело в том, что русским женщинам важно выглядеть привлекательно и эффектно

Любят общение. Имеют большое количество подруг, с которыми обсуждают свои жизненные проблемы при встрече, рассказывают истории, дают советы, делятся последними событиями.

Большинство из них умеет хорошо готовить, а в домах царит чистота, ведь им важно о ком-то заботиться. Обладают сильным характером, недаром о них говорят: «И коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет»

Эта фраза означает, что они сделают все, что смогут, для своих родных и близких. И, возможно, из-за сурового климата, русские женщины закаленные и морально сильные. Но что думают японцы о русских?

Обладают сильным характером, недаром о них говорят: «И коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет». Эта фраза означает, что они сделают все, что смогут, для своих родных и близких. И, возможно, из-за сурового климата, русские женщины закаленные и морально сильные. Но что думают японцы о русских?

Культурный запрос

Ещё одна причина — интерес к нашей культуре. Существенные различия в культуре и менталитете русских и японцев могут вызвать, как минимум, любопытство. А после проведения Олимпиады в Сочи и Чемпионата мира по футболу-2018 этот интерес возрос.

— типичный ответ японца на вопрос о том, что ему нравится в русской культуре. Со времён СССР среди японцев наша страна в представлении японцев выглядит холодной и суровой, что лишь добавляет таинственности. Японцы с удивлением открывают для себя юмор русских фильмов и открытость русских в общении.

Кадр из мультфильма «Ёжик в тумане» (реж. Ю. Норштейн, 1975)

Многие знают, что в 2003 году прошел международный анимационный фестиваль «Лапута», где советский мультфильм Юрия Норштейна «Ёжик в тумане» завоевал 1 место.

Но с феноменальной славой Чебурашки в Японии мало что может сравниться. Персонаж из книг Эдуарда Успенского и герой многочисленных анекдотов настолько запал в японскую душу, что в Стране восходящего солнца сняли продолжение: три полнометражных мультфильма и цикл из 26 трехминутных серий Cheburashka Arere? («Это что за Чебурашка?»).

Факт третий: все русские женщины — красавицы

Русских девушек любят во всем мире, и японцы — не исключение: они уверены, что все без исключения россиянки — высокие, стройные, длинноногие красотки с большими глазами, которые к тому же всегда хорошо выглядят, носят стильную, яркую, а порой и весьма откровенную одежду. Эталон красоты — российские модели и спортсменки: имена Алины Загитовой и Анны Шараповой в Японии у всех на слуху.

А русских жен японские мужья ценят не только за внешность, но и за характер — они открытые и веселые, нежные и заботливые, самостоятельные и умеют быстро принимать решения в нестандартных ситуациях.

25 мая 2021

Об умении готовить

Японки умеют готовить, но делают это так, как учили мамы и бабушки. Что касается Икико, то выбор блюд, приготовленных ею на обед, ужин и на завтрак, зачастую расстраивал моего друга — он был весьма скудным.

Каждый день ему приходилось есть рис — японцы действительно включают его везде, куда только можно. Как он рассказал мне, Икико — настоящая мастерица приготовления риса, она может создать из него более сотни блюд.

Выбор продуктов в холодильнике японской семьи весьма скуден, что с каждым днем все меньше и меньше радовало моего друга. Зато привычка жены вставать в самую рань только для того, чтобы приготовить ему завтрак, очень радовала. Обед на работу она также собирала ему с собой. Как оказалось, вообще у японцев принято, чтобы женщина просыпалась намного раньше мужчины, чтобы накормить его.

Русская культура

Одной из самых ярких черт является, конечно, простота. В стародавние времена славянские дома часто подвергались разграблению и полному уничтожению, поэтому вопросы быта сильно упрощены. У нас по-настоящему добрые и открытые люди. «И накормят, и напоят, и спать уложат» — это хорошо известное русское гостеприимство, одно из проявлений широкой русской души.

Сострадательности и милосердию учат с детства, а также помогать тем, кто нуждается, не для создания образа или статуса, а потому что это по совести.

Семья у русских стоит на первом месте, это и уважение к родителям, и любовь к детям. Однако отсюда порой выливается и то, что называется кумовством.

Трудности социалистического прошлого, вкупе с нынешним положением вещей и суровым климатом закалили народ, но оставили на лицах некую сумрачность. Однако с друзьями всегда видна широта русской души.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector